日本玄志禅人请语

上人幼负凌云志,十五为僧今廿二。

鲸波不怕崄如崖,远涉要明西祖意。

老松阴下扣烟扉,未透慈溪劈箭机。

满口乡谈学唐语,帝都丁唤那斯祁。

粗拳便欲拦胸𡎺,又恐傍观分背触。

快归省问老传衣,古磵寒泉休瞪目。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝诫 · 自省
创作背景
宋代中日禅林交流
宋代中日佛教交流频繁,日本僧人多入宋求法,中国高僧亦东渡弘法。此诗即在此背景下创作,记录了日本僧人玄志来宋参学的一段公案。诗中提及的“唐语”指当时宋朝的官方语言,反映了日本僧人努力学习中国语言文化以求深入经藏的历史细节,是研究宋代中日禅宗传播与语言交流的珍贵文本资料。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共十二句,每句七字,押仄声韵。七言古诗源于汉代歌谣与乐府,至唐代成熟,形式灵活,不讲究严格平仄对仗,适宜铺陈叙事与抒发奔放情感。此诗体在宋代禅林文学中极为盛行,常用于记录师徒问答、呈悟见性,语言质朴刚健,不拘格律,体现了禅宗直指人心的宗风。
情感 · 解读
诗中核心情感是对日本禅僧玄志远来求法的肯定,以及对其未彻悟本心的点拨。作者通过描写玄志渡海求法的艰辛与当下的修行状态,既有对其勇气的赞赏,更有“恨铁不成钢”的严厉慈悲。情感由肯定转为警策,最终落在劝其归国省问师承、踏实修行的殷切嘱托上,体现了禅宗明眼宗师接引学人的本分与关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
鲸波
“鲸波”指巨大的海浪,传说鲸鱼出入海中会激起巨浪,这里用来形容大海波涛汹涌,非常危险。诗中用这个词是为了表现日本僧人渡海来中国求法时所经历的艰难险阻,突出了他为了追求真理不畏艰险的精神。
西祖意
“西祖”指禅宗初祖达摩大师,他从西天(印度)来到东土(中国)传授禅法。“西祖意”就是指达摩祖师传来的禅宗心法,也就是佛法的真谛。诗中说“要明西祖意”,意思是这位日本僧人远道而来,就是为了弄明白禅宗的真正道理。
诗句白话释义
上人从小就怀有高远的志向,十五岁出家为僧,现在已经二十二岁了。他不害怕像悬崖一样险恶的惊涛骇浪,远渡重洋就是为了明白达摩祖师传来的禅宗真意。在老松树下敲开烟云缭绕的寺门,却还没有领悟慈溪禅师那像飞箭一样迅猛的禅机。嘴里满是家乡口音努力学习唐朝(宋朝)的语言,在京城被人叫做“那个家伙”。举起粗大的拳头想要去打对方的胸口,又担心旁边看的人分不清是非对错。还是快点回去请教传授衣钵的老师吧,在古老的山涧寒泉边不要再发呆了。
核心主旨
这首诗是一位中国禅师写给日本僧人玄志的。诗中首先表扬了玄志从小立志修行,不畏艰险渡海来中国求法的精神。但接着指出他虽然很努力,却还没有真正领悟禅宗的核心智慧,只是学了一些表面的语言和形式。最后禅师劝他不要装模作样,应该赶快回到自己师父那里去踏实修行,不要在这里浪费时间。整首诗既有鼓励,也有严厉的批评和指导。
跨学科 · 是什么
中日海上交通地理学
诗中提到“鲸波不怕崄如崖”,描写了古代中日之间渡海求法的艰险。在宋代,日本僧人乘坐商船横渡东海前往中国,海上风浪巨大,经常面临生命危险。这反映了当时中日海上丝绸之路的艰难状况,以及佛教徒为了求法不畏生死的勇气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,前四句要读出气势,表现僧人求法的坚定决心,语调高昂有力。中间四句描写他在中国的学习情况,语调可以稍微平缓,带有一点叙述感。最后四句是批评和劝告,要读出禅师严厉又慈悲的语气,“快归省问”要读得急促有力,“休瞪目”要读得干脆利落,像是一声棒喝。
句式仿写
可以模仿“鲸波不怕崄如崖,远涉要明西祖意”这个句式进行仿写。结构是“XX不怕XX,XX要XX”。例如:“书山不怕苦如茶,勤读要明天下理。”或者“风雪不怕冷如刀,远行要寻春日花。”这种句式适合表达为了追求目标而不畏艰难的决心。
关联知识图谱
禅宗初祖人物关联
诗中“西祖意”指达摩祖师从印度传来的禅宗心法,他是中国禅宗的始祖。

名句 CLASSIC LINES

鲸波不怕崄如崖,远涉要明西祖意
此联描绘了日本僧人渡海求法的无畏精神。“鲸波”指大海波涛,“西祖意”指达摩祖师西来意,即禅宗心法。诗句以夸张手法表现了求法者不畏生死、誓求真理的坚定信念,气势磅礴,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待