日本然上人 其一

横担楖𣗖走诸方,佛祖玄关路转长。

放下身心归故隠,金乌依旧出扶桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
赠别之作
此诗为陆游赠别日本僧人然上人所作。宋代中日佛教交流频繁,然上人来华求法,学成归国,陆游作此诗相送,既赞其行脚精神,又勉其归国弘法。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于叙事抒情,是宋代禅僧偈颂常用体裁。
情感 · 解读
诗中表达了然上人放下尘缘、回归故里的淡泊心境。情感由动转静,从云游四方转为归隐山林,体现了禅者超脱自在、随缘任运的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
楖𣗖
指僧人随身携带的禅杖或拐杖。这是古代行脚僧常用的道具,用于辅助行走和防身。诗中用此词突出了然上人苦行僧的形象,表现了他不辞辛劳、云游四方的精神。
金乌
中国古代神话中对太阳的别称。传说太阳中有三足乌鸦,故称金乌。诗中用此代指太阳,既显得文雅古朴,又与后文“扶桑”神话传说相呼应,增添了诗歌的文化底蕴。
全句释义
肩上横担着禅杖走遍了四方各地,通往佛祖玄妙关隘的道路漫长曲折。如今放下身心牵挂回归故里隐居,太阳依旧从东方的扶桑神树处升起。
核心主旨
这首诗通过描写日本僧人然上人云游参学后归国的情景,赞扬了他求法不懈的精神。同时通过自然景象的描写,表达了佛法真理永恒不变、无论身在何处都能大放光明的哲理。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“扶桑”在古代文献中常指东方极远之地或日本。从地理学角度看,日本位于中国东方,是东亚岛国。诗中用扶桑指代然上人的祖国,准确反映了中日两国的地理相对位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调可稍显苍凉,体现行路之难与求法之诚。后两句语调转为平和开阔,“依旧”二字需重读,强调永恒不变之意,结尾处留有余韵,展现禅意。
句式仿写
可仿写“动词+名词+方位词”的结构,如“轻摇橹桨下江南”、“独倚栏杆望楚天”。这种句式画面感强,能简洁有力地交代人物动作与地点,适合用于游记或抒情散文的开头。
写作应用
“金乌依旧出扶桑”一句可用于描写自然景观的永恒,或比喻某种精神、信念历久弥新。在写作中引用此句,可增添文章的文化底蕴,表达对光明未来的向往或对故土的眷恋。
关联知识图谱
陆游同作者
本诗作者,南宋著名爱国诗人,存世诗作九千余首,题材广泛,风格多样。
宋代中日佛教交流历史关联
宋代日本僧人来华求法成风,促进了两国文化与技术的交流,本诗即为此背景下的产物。

名句 CLASSIC LINES

金乌依旧出扶桑
此句为全诗核心名句。以“金乌”(太阳)出“扶桑”喻然上人归国,意象宏大。既点明其日本国籍,又寄寓佛法真理永恒不变、光照东方的深意。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待