秋夜寄默然上人

霜月静幽居,闲吟梦觉初。

秋深夜迢遰,年长意萧疏。

海上归难遂,人间事尽虚。

赖师方便语,渐得识真如。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感禅悟 · 禅理
创作背景
姚合任职江南时期寄赠僧人之作
本诗创作于姚合晚年任职江南州县官时期,当时作者仕途多有不顺,萌生归隐出世的念头,与僧人默然上人多有交往,秋夜梦醒后有感而作此诗寄赠,答谢上人的佛法开示。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,偶数句押韵,中间两联对仗工整,符合近体诗格律基本规范。五言律诗起源于南朝齐梁时期,至初唐定型,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是秋夜独居梦醒的清冷孤寂感,第二层是年岁渐长、仕途失意、归乡无计的萧疏落寞感,第三层是得到僧人开示后体悟禅理的释然平和感,情感流转自然真实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1.幽居:僻静的居所,这里指作者的住处。2.梦觉:从睡梦中醒来。3.迢遰:也作迢递,形容时间或者路程漫长。4.萧疏:清冷、闲散,这里指情绪低落平淡。5.方便语:佛教术语,指僧人顺应听众根机所说的易于理解的佛法开示。6.真如:佛教术语,指世界的真实本质、不变的真理。你可以结合上下文快速理解这些字词的含义,不需要额外记忆复杂的佛教背景就能读懂全诗。
逐句白话释义
1.霜色与月光洒落,僻静的居所格外安静,我从睡梦中醒来,闲来随口吟诵诗句。2.秋夜已深,时间过得格外漫长,年纪大了之后,心境也变得萧疏平淡。3.想要回到海边归隐的愿望难以实现,人世间的所有事情看起来都像是虚幻的。4.多亏了默然上人您用通俗易懂的话语开示我,我才慢慢认识到了世界的真实本质。译文完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰,便于你准确理解诗句内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人秋夜从睡梦中醒来的所见所感,先写秋夜清冷的环境,再抒发自己年岁渐长、仕途不顺、归乡无计的落寞情绪,最后表达了对僧人默然上人的感激,因为上人的开示,自己体悟到了禅理,内心变得平和。全诗语言清淡自然,情感真挚,没有华丽的辞藻,真实展现了晚唐士大夫在失意时向佛教寻求精神慰藉的状态,是一首典型的唐代寄赠僧人的诗歌作品。
跨学科 · 是什么
秋夜时长天文学
诗句里提到的秋深夜漫长是符合自然规律的,秋分之后,北半球的夜晚时间会逐渐变长,白天时间逐渐变短,到深秋时节,夜晚的时长会比夏季长2到3个小时,所以人们会感觉秋夜格外漫长。这是地球公转带来的自然现象,每年公历9月到11月的北半球都会出现这种情况,古人很早就观察到了这个规律,常常在诗歌里写秋夜漫长的感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓清淡,不要有太强烈的情绪起伏。首联节奏可以稍慢:霜月/静/幽居,闲吟/梦觉/初,读出安静的氛围。颔联语气稍显低沉:秋深/夜迢遰,年长/意萧疏,读出萧疏的感觉。颈联语气略带怅惘:海上/归难遂,人间/事尽虚。尾联语气变得平和:赖师/方便语,渐得/识真如。每句之间停顿1秒左右,整首诗诵读时间控制在30到40秒最合适,你可以多练习几次就能找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
你可以仿写“秋深夜迢遰,年长意萧疏”的“时节+景物特征,人生状态+情绪”的结构,比如仿写冬日的感受可以写“冬寒风凛冽,岁末意茫然”,仿写春日的感受可以写“春晴花烂漫,年少气轩昂”。仿写的时候注意前后句的意境要统一,词性尽量对应,不需要严格对仗,只要表意通顺就可以,你可以试着结合自己的生活场景写出合适的句子。
核心名句写作应用
“秋深夜迢遰,年长意萧疏”这句可以用在描写深秋感悟、抒发成长感慨的作文里,比如写自己成年后某个秋夜加班回家的感受,可以这样用:“走在空荡的街道上,看着路边的落叶,突然就理解了古人说的‘秋深夜迢遰,年长意萧疏’,年少时总觉得日子过得太慢,长大之后才发现,很多情绪只有到了一定年纪才能真切体会到。”这句也适合用在回忆往事、感慨时光流逝的随笔内容里,适配性很强。
关联知识图谱
《贾岛寄无可上人》同主题
两首诗都是唐代诗人写给僧人的寄赠诗,都抒发了失意落寞的情绪,都涉及对禅理的感悟,语言风格都偏向清淡闲远,属于同类题材的经典作品,你可以对比阅读来更好理解这类诗歌的特点。

名句 CLASSIC LINES

秋深夜迢遰,年长意萧疏
该句以秋夜的绵长映衬人生迟暮的落寞情绪,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待