寄主客刘员外

蝉稀虫唧唧,露重思悠悠。

静者多便夜,豪家不见秋。

同归方欲就,微恙几时瘳。

今日沧江上,何人理钓舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
寄赠刘禹锡(存疑)
本诗为姚合担任京官时期创作的寄赠之作,收信人为主客司员外郎刘姓官员,学界主流观点认为是刘禹锡,创作时段大致在唐穆宗长庆元年至大和三年之间,创作动因是诗人听闻友人患病,抒发同隐心愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐逐步定型,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对抱恙友人的牵挂挂念,二是与友人一同归隐江湖的人生期许,三是对世俗豪贵沉溺享乐、忽略自然意趣的含蓄批判,整体情感清淡沉挚,符合姚合一贯的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
主客员外:指唐代礼部下属主客司的员外郎官职,负责外交接待等事务。唧唧:指蟋蟀的鸣叫声。便:适合、喜爱。微恙:小病。瘳:病愈的意思。理钓舟:整理钓鱼的船,代指辞官归隐的行为。你可以通过这些字词的含义,快速理解诗歌的基本内容。这些字词都是唐代诗歌中常用的表达,没有生僻的用法。
逐句白话释义
秋蝉的叫声变得稀疏,蟋蟀在不停唧唧鸣叫,露水浓重的夜晚,我的思绪悠长连绵。喜欢安静的人大多适合在夜晚独处,富贵豪奢的人家根本感受不到秋天的意趣。我们原本就要一同实现归隐的约定,你身上的小病什么时候才能痊愈呢。今天在苍茫的江面上,什么人在打理着钓鱼的小船准备出发呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在秋夜触景生情时写给友人的寄赠作品。诗人先描写了秋夜的典型景物,烘托出宁静又略带愁绪的氛围。接着用对比的手法写出了不同人群对秋夜的感受差异。之后提到自己和友人约定好一同归隐,担忧友人的病情什么时候才能好转。最后用江上钓舟的意象,表达了自己对归隐生活的向往。全诗情感真挚,语言朴素平实。
跨学科 · 是什么
秋季物候特征天文学
诗里写的蝉鸣稀疏、蟋蟀鸣叫、露水浓重的现象,都是秋季的典型物候特征。立秋之后气温逐渐下降,蝉的生命周期进入尾声,鸣叫的频率会大幅降低。蟋蟀在秋季进入繁殖期,会在夜间频繁鸣叫求偶。夜间气温降低后,空气中的水汽容易凝结成露水,形成“露重”的现象。这些物候现象都是季节变化的直观表现,普通人很容易观察到。诗人用这些常见的秋季景物开篇,能快速把读者带入秋夜的氛围里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓沉静,语速不要过快。首联“蝉稀/虫唧唧,露重/思悠悠”要在二三字之间断句,最后“悠悠”两个字拖长音,体现思绪悠长的感觉。颔联“静者/多便夜,豪家/不见秋”读的时候可以稍微加重“静者”和“豪家”两个词的语气,突出对比感。颈联“同归/方欲就,微恙/几时瘳”要读出略带担忧的语气。尾联“今日/沧江上,何人/理钓舟”最后两个字要放轻,读出悠远的感觉。你可以多练习几遍,就能把握好诵读的节奏。
基础句式仿写指导
你可以仿写颔联“静者多便夜,豪家不见秋”的对比句式。这个句式的结构是“一类人+行为偏好,另一类人+反向特征”,用十个字形成鲜明的对比,表意非常清晰有力。比如你可以仿写“勤者多惜时,惰者常嫌日长”,或者“智者常思过,愚者总怨他人”。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,词性相对,对比的逻辑要清晰。你可以多尝试几个不同的主题,就能熟练掌握这个句式的用法。
名句日常写作应用
“静者多便夜,豪家不见秋”这个名句可以用在很多日常写作的场景里。比如你写关于淡泊名利的主题作文时,可以用这句话引出观点,说明内心宁静的人才能感受到生活的美好,而只追求物质享受的人会错过很多珍贵的体验。你写批判社会浮躁风气的文章时,也可以用这句话来当论据,讽刺那些沉迷享乐、精神空虚的人。你发朋友圈表达自己喜欢安静的生活状态时,也可以引用这句话,显得更有文化底蕴。使用的时候不需要修改,直接引用原句就可以。
关联知识图谱
姚合同作者
姚合是唐代中晚期著名诗人,是“武功体”诗歌的开创者,本诗是他寄赠友人的代表作品之一。姚合的诗歌大多风格清淡平实,擅长描写日常景物与生活感受,对后世的江湖诗派有很大影响。
刘禹锡酬唱赠答
刘禹锡是唐代著名诗人,曾担任主客员外郎职务,和姚合是同时期的文人,两人有很多交游唱和的作品留存。学界主流观点认为本诗的收信人就是刘禹锡,少数观点认为是另一位刘姓官员刘遵古。

名句 CLASSIC LINES

静者多便夜,豪家不见秋
该句以鲜明对比凸显两类群体的生活状态与精神世界差异,是姚合“武功体”清淡犀利风格的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待