送日本尔侍者

径山无法与人传,几度亲遭劈面拳。

今日大唐回首去,鼻头元在口皮边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 禅悟 · 送别
创作背景
径山送别
南宋时期,日本僧人来华求法蔚然成风。尔侍者作为日本留学僧,在径山寺依止无准师范禅师修习禅法。学成归国之际,无准师范特作此诗相送。创作动因既是对弟子辞别的回应,更是对其归国弘法的最后印证,旨在打破弟子对名相的执着,指示禅法真谛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。源于南北朝乐府,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。本诗虽具绝句形式,实则承载禅宗公案机锋,语言通俗如口语,体现了宋诗以文为诗、以议论为诗的典型特征,在文学史上具有独特的禅门偈颂地位。
情感 · 解读
核心情感为师徒临别之际的殷切嘱托与慈悲关怀。诗人作为禅宗高僧,并未流露世俗离愁别绪,而是借送别之机点化弟子。情感基调庄重而亲切,既有师长的威严,又有长辈的慈爱,体现了禅门师徒间以心印心的特殊情感纽带。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“径山”指杭州径山寺,是南宋著名禅宗道场。“无法”意指佛法真谛不可言说。“劈面拳”指迎面打来的一拳,禅宗常以此比喻直指人心的开示手段。“大唐”此处代指中国,因日本僧人习惯称中国为唐土。“元”同“原”,意为本来。“口皮”即嘴唇、嘴巴。全诗语言通俗如白话,无生僻字词。
逐句释义
第一句写径山寺的禅法真谛无法用言语传授给他人。第二句写弟子曾多次亲身体验师父迎面打来的拳头。第三句写今日你将回首告别大唐国土返回日本。第四句写你要找的鼻子尖原来就在嘴巴旁边。全诗字面意思浅显,实则蕴含深意。
主旨概括
这是一首充满禅机的送别诗。诗人通过送别日本弟子,借机点化禅理。主旨在于告诉学人:佛法真理并不神秘,它就在我们最平常的身心之中,就像鼻子长在嘴巴旁边一样自然。不要向外盲目追求玄妙,要回归当下,认识自己的本来面目。
跨学科 · 是什么
中日交流史历史学
诗中称中国为“大唐”,反映了日本对唐文化的尊崇。历史上日本遣唐使促进了中日交流。南宋时期,中日佛教交流频繁,许多日本僧人来华求法。径山寺是当时日僧参学的重要目的地,无准师范门下日僧众多,他们归国后多成为日本禅宗重要人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平稳自然,不宜过分激昂。前两句可稍重,体现禅宗棒喝的力度。第三句“回首去”语速稍缓,带出离别之意。第四句应读得轻松幽默,特别是“元在”二字可适当重读,点出顿悟的惊喜感。整体节奏明快,体现禅者的洒脱。
句式仿写
本诗运用了“……元在……”的句式,揭示事物的真相。可仿写用于表达“事物本源不离当下”的主题。例如:“踏破铁鞋无觅处,春光元在枝头边。”通过寻找与发现的对比,表达不用刻意追求,美好就在身边的道理。仿写时注意前后句的转折关系。
写作应用
核心名句“鼻头元在口皮边”可用于写作中论证“回归本真”“不假外求”等主题。在议论文中,可作为论据批评舍近求远的行为,倡导脚踏实地。在散文中,可引申为幸福就在身边、初心不可忘却等立意。此句形象生动,极具说服力和哲理深度。
关联知识图谱
无准师范禅师同作者
本诗作者,南宋著名禅僧,径山寺住持,对日本禅宗影响深远。
临济宗杨岐派同流派
无准师范所属宗派,以机锋峻烈著称,盛行于南宋。

名句 CLASSIC LINES

鼻头元在口皮边
此句以平常的身体部位位置,揭示禅理即在当下、不假外求的真谛。语言通俗直白却意味深长,打破了学人对玄妙境界的迷执。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待