句 其六

半身长在旅,何日定还家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
潘阆生平
作者潘阆,宋初著名隐士与诗人,号逍遥子。他一生行踪不定,曾卖药京师,后因牵连避罪他乡,晚年才归隐。此句正是其大半生真实生活的缩影,创作时间难以确考,多系于其中晚年漂泊时期,反映了其“逍遥”名号背后的辛酸实相。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作虽仅存二句,但体式完整,符合五言古诗或律诗的句式特征。语言风格质朴自然,不事雕琢,体现了宋初诗风追求平淡的一面。作为残句,它在文学史上常被引为潘阆诗风的代表,具有较高的辨识度。
情感 · 解读
核心情感为深沉的羁旅乡愁。诗人以“半身”之重言漂泊之久,情感基调苍凉沉郁。既有对过往漂泊生涯的无奈回顾,又有对未来归家无期的焦虑与期盼。这种情感超越了个人际遇,具有普世的游子共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
“旅”字本义为军队编制,后引申为旅行、客居。在此处特指诗人长期客居他乡、漂泊不定的生活状态。这个字概括了诗人前半生的行踪,带有一种无根漂泊的沧桑感。读者通过这个字,能直观感受到诗人身处异乡的孤独。“定”字意为确定、安定。诗人用此字表达了对归期的追问,同时也透露出归期难定的无奈。它不仅是对时间的询问,更是对命运安定性的渴望。这两个字虽寻常,却在此处承载了极重的情感分量。字词的选用平实而精准,毫无矫揉造作之感。
白话释义
这半辈子的身躯,长久地寄居在旅途之中,居无定所。究竟要等到哪一天,才能确定下来,回到那日思夜想的家乡呢?诗人面对自己大半生的漂泊经历发出了深沉的感叹,对未来的归家之路充满了迷茫与期盼。
核心主旨
这两句诗内容极为单纯,却情感深挚。诗人直抒胸臆,概括了自己半生漂泊的境遇。核心主旨在于表达对羁旅生活的厌倦和对家乡的深切思念。这种情感不假雕饰,脱口而出,具有极强的感染力,道出了古今游子的共同心声。
跨学科 · 是什么
宋代游宦风气历史学
宋代交通相对发达但旅途艰辛,士人游学、宦游是常态。诗人提到的“旅”,反映了当时士人阶层为求取功名或避祸而不得不四处奔波的社会现实。这种“半身在旅”的现象在当时具有普遍性,是宋代社会流动性增强的一种体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前句“半身/长在/旅”宜重读“半身”与“旅”,语调沉稳苍凉,体现沧桑感。后句“何日/定/还家”读时语速稍慢,“何日”二字可略作拖音,读出疑问与期盼的语气,末尾“家”字轻读,余音袅袅。
关联知识图谱
羁旅怀乡类诗歌同主题
本诗属于典型的羁旅怀乡主题,与《静夜思》等名作主题一致,表达了游子思乡的普遍情感。

名句 CLASSIC LINES

半身长在旅,何日定还家
此二句直如白话,却道尽天涯游子心声。无华丽辞藻堆砌,以“真”与“诚”打动人心,是宋诗中以文为诗、直抒胸臆的典型。

标签 TAGS

作者 POET

俞君锡

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待