明月 其四

载脂我车,载秣我马。

煌煌于征,明月在下。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言古诗
情感豪迈
创作背景
曹植拟作或残篇
此诗多归于曹植名下,题为《明月》或《杂诗》残篇。值得注意的是,此四句原文全段见于其兄曹丕《于谯作诗》中,学界对此归属尚有探讨,可能为兄弟唱和、引用或文本流传过程中的互见现象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗采用四言句式,句式整饬,节奏短促有力,承袭《诗经》体式,属于汉魏四言诗范畴。在汉末五言诗兴盛的背景下,诗人以此古体抒怀,显示了其深厚的古学修养。
情感 · 解读
表现了远行前的整备动作与踏上征途时的庄重感,既有离别的决绝,亦有月夜行军的壮阔情怀。情感基调昂扬而不失深沉,体现了建安风骨的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,指给车轴涂油脂,以利转动。这是古代驾车出行前的必要准备工序,体现了远行的周密筹备。在古文中常与‘车’搭配,如‘脂车’。
动词,指喂牲口(马)。‘载秣我马’即喂饱我的马。这也是远行前的重要准备,与‘脂车’对举,渲染了出发前的忙碌与郑重。
白话释义
给车轴涂好油脂,把马匹喂得饱饱的。在光辉盛大中踏上征途,明亮的月亮低垂在天空照耀着。
核心主旨
这首诗描写了远行前整备车马的忙碌场景,以及出发时月夜行军的壮丽画面。前两句写准备,后两句写出发。诗人通过‘脂车’、‘秣马’的具体动作,展现了周密的筹备工作。‘煌煌于征’一句,将个人的远行赋予了宏大色彩。‘明月在下’则勾勒出清冷的夜空背景。全诗虽短,却层次分明,动静结合。它表达了诗人踏上征途时的坚定信念与豪迈情怀,同时也隐含着夜行的孤寂感。
跨学科 · 是什么
古代车马出行历史学
诗句反映了汉魏时期官员或贵族出行需‘脂车秣马’的礼制与习惯。车马保养是当时长途旅行的重要环节,折射出古代交通条件的限制与应对。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句‘载脂/我车,载秣/我马’节奏急促,读出整备的忙碌感;后两句‘煌煌/于征,明月/在下’语势转缓,读出出征的庄重与月夜的清朗。
关联知识图谱
四言诗体源流关系
本诗句式、语词(如‘载’字句)直接模仿《诗经》风格,体现了汉魏文人复古创作的倾向。

名句 CLASSIC LINES

煌煌于征,明月在下
此句以“煌煌”形容征途盛大,以“明月在下”点染夜色,动静结合,意境开阔,为全诗点睛之笔,展现了夜行的壮丽画面。

标签 TAGS

作者 POET

陈杰
南宋官员、宋遗民、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待