舞曲歌辞 白鸠辞

铿鸣钟,考朗鼓。

歌白鸠,引拂舞。

白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。

含哺七子能平均,食不咽,性安驯。

首农政,鸣阳春。

天子刻玉杖,镂形赐耆人。

白鹭亦白非纯真,外洁其色心匪仁。

阙五德,无司晨。

胡为啄我葭下之紫鳞,鹰鹯雕鹗,贪而好杀。

凤皇虽大圣,不愿以为臣。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感咏物 · 讽喻
月份三月
创作背景
天宝年间供职翰林时作
天宝初年供职翰林时作。当时玄宗渐趋昏聩,李林甫等权臣当道,官场贤愚倒置,诗人有感而发,借古乐府旧题寄托讽喻之意,未直接涉及具体政治事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代乐府诗范畴,归类为舞曲歌辞类。舞曲歌辞是配合宫廷乐舞演出创作的诗歌体裁,起源于周代雅乐舞制,汉魏时期发展出民间俗舞歌辞,唐代达到创作鼎盛,兼具礼仪功能与抒情属性。本诗是李白拟汉魏旧乐府题《白鸠篇》的创作品。
情感 · 解读
全诗以白鸠为核心歌咏意象,正面歌颂仁善公允、质朴驯良的贤德品格,严厉批判外洁内奸、贪狠暴虐的奸佞行径,寄寓了诗人对贤明君臣关系、清明吏治环境的政治期许,也暗含对官场贤愚不分现状的不满。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“铿”指用力敲击金属类乐器,这里指敲钟。“考”是击打、拍打的意思,这里指击鼓。“白鸠”即斑鸠,古代视为祥瑞的鸟类。“拂舞”是起源于三国时期的宫廷舞蹈,唐代仍在宫廷演出。“耆人”指年满六十岁以上的老人,古代属于受朝廷优待的群体。“葭”指生长在水边的芦苇。“鹰鹯雕鹗”都是性情凶猛的食肉猛禽,古代常用来比喻凶残的恶人。“司晨”指公鸡报晓,这里指代履行自身的职责。
逐句白话释义
敲响洪亮的铜钟,击打响声朗阔的鼓。唱起《白鸠》的歌,引领跳起拂舞。白鸠的洁白谁能和它相比,像霜一样的羽毛像雪一样的襟毛实在值得珍惜。它哺育七只幼鸟能够做到平均分配食物,吃东西不会噎住,性情安稳驯良。它标志着农政的开始,在阳春时节鸣叫。天子雕刻玉杖,镂刻上白鸠的形状赐给老人。白鹭也是白色的但不是真正的纯洁,外表颜色洁白内心却不仁厚。它缺少五种品德,也不会报晓。为什么要啄我芦苇下的紫鳞鱼呢,鹰鹯雕鹗这些猛禽,贪婪又喜好杀戮。凤凰虽然是大圣人,我也不愿意把它当作臣子。
核心主旨与内容概括
这首诗开篇先描写歌舞表演的场景,引出歌咏对象白鸠。接着正面描写白鸠的种种美好品德,再通过白鹭、猛禽等反面形象和白鸠形成对比。最后以凤凰作结,深化了批判伪善、褒扬贤德的主题。全诗借歌咏鸟类的不同品格,暗喻对人的品性的评判,也寄托了诗人的政治理想。
跨学科 · 是什么
白鸠(斑鸠)的生物属性动物学
诗中的白鸠对应的是现实中的山斑鸠,属于鸠鸽科斑鸠属的鸟类。山斑鸠的羽毛多呈浅蓝灰色,在阳光下接近白色,和诗中“霜衣雪襟”的描写吻合。斑鸠性情温顺,习惯成对或小群体活动,多以植物果实、种子为食,不会主动攻击其他生物。斑鸠每次产卵多为2枚,一年繁殖多次,“含哺七子”是文学化的夸张表达。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读开篇四字句时节奏要短促有力,读出鼓乐齐鸣的现场感。诵读描写白鸠的七字句时语气要舒缓柔和,读出赞赏的情感。诵读批判白鹭、猛禽的句子时语气要加重,读出批判的态度。诵读最后一句时语速放慢,读出讽刺的意味。整体诵读节奏要错落,符合杂言乐府的特点。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX之X谁与邻,XXXX诚可珍”的句式来描写事物的珍贵特质。比如写梅花可以写“梅花之洁谁与邻,冰肌玉骨诚可珍”,写竹子可以写“翠竹之劲谁与邻,凌风傲霜诚可珍”。仿写时要抓住事物最核心的特征,用比喻的方式呈现,最后用“诚可珍”点明价值判断,贴合原句的结构特点。
名句日常写作应用
“白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍”适合用在赞美他人品性高洁、表里如一的场景中,比如写人物传记、表彰文章时都可以引用。“白鹭亦白非纯真,外洁其色心匪仁”适合用在批判伪善、警示要明辨是非的场景中,比如议论文、读后感中都可以引用,能够增强文字的说服力和文化底蕴。
关联知识图谱
汉乐府《白鸠篇》同源乐府旧题
李白的《白鸠辞》是拟汉魏旧乐府题《白鸠篇》创作的作品。汉乐府《白鸠篇》是三国时期吴国的舞曲歌辞,内容也是歌颂白鸠的祥瑞属性,李白在此基础上拓展了讽喻的内涵。

名句 CLASSIC LINES

白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍
本句是全诗核心名句,以霜雪为喻凸显白鸠毛色的纯净洁白,直接点明白鸠品格的珍贵,是历代咏物诗中描写高洁品格的经典表达,常被后世用来赞美品行端方、表里如一的君子。
白鹭亦白非纯真,外洁其色心匪仁
本句是全诗核心批判名句,通过白鹭与白鸠的对比,点明外在洁白不等于内心高洁,犀利点破伪善者的本质,常被后世用来警示人们要明辨表里、区分真贤与伪善。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待