挽云屋徐侍郎

回首前台谏,寒心事阽危。

著高棋败后,力尽厦颠时。

国论家无稿,民庸路有碑。

絮觞成阻绝,洒泪对倾曦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
宋末易代之际
此诗作于南宋灭亡前后,正值国家危亡之秋。徐侍郎即徐宗仁,号云屋,曾任侍郎之职,在宋末抗元斗争中力挽狂澜而不得,最终殉国或病逝于国难之际。王义山作为宋遗民,目睹国破友亡,悲愤交加,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,是宋代士大夫表达政治情怀与哀悼故旧的典型文体载体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲壮,既深哀挚友之逝,又痛惜国事之非。诗人将个人悼亡之情与家国兴亡之痛紧密交织,情感由悲转愤,由抑转扬,体现了宋末忠臣义士的凛然风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“阽危”意为临近危险,形容局势极其危急。“著高”指下棋时落子高明,此处比喻谋划深远。“厦颠”意为大厦倾覆,比喻国家灭亡。“絮觞”指絮酒,借指祭奠亡者的酒食。“倾曦”指落日,比喻逝者或亡国。
逐句释义
回首往事,您曾在台谏任上直言进谏,如今看到国家危在旦夕,真让人寒心。就像高明的棋手在棋局败北之后,又像在大厦将倾时耗尽了最后的力量。您为国议政,家中却无留存草稿,您的功绩却像石碑一样立在百姓心中。我想祭奠您却路途受阻,只能对着落日流下悲伤的眼泪。
主旨概括
这首诗通过悼念徐侍郎,回顾了他生前为国尽忠、敢于进谏的事迹。诗人赞扬了他在国家危难时刻挺身而出的精神,同时也表达了对南宋朝廷局势失控、最终走向灭亡的无比痛心和遗憾。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“台谏”是宋代的监察机构,包括御史台和谏院。宋代台谏官权力很大,负责监察百官、向皇帝进言。诗中提到徐侍郎曾任此职,说明他是一位敢于直言、有责任感的官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联“寒心”二字需重读,表现痛心之情。颔联“棋败”、“厦颠”处要有顿挫感,体现局势的沉重。尾联“洒泪”二字要读出悲怆之感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写颔联“著高棋败后,力尽厦颠时”的句式,运用比喻手法描写在困境中努力抗争但最终失败的情景。例如:“运筹功败后,梦碎楼空时。”
写作应用
“著高棋败后,力尽厦颠时”可用于描写那些虽然竭尽全力、拥有高超才能,但因大势已去而无法挽回局面的悲剧英雄形象,适用于“遗憾”、“拼搏”、“命运”等主题的写作。
关联知识图谱
王义山同作者
宋末元初诗人,本诗作者。
徐宗仁酬唱赠答
号云屋,南宋末年侍郎,本诗悼念的主人公。

名句 CLASSIC LINES

著高棋败后,力尽厦颠时
此联为全诗核心名句,运用精妙的比喻手法,以“棋败”喻指国家战略失误,以“厦颠”喻指政权崩塌。深刻揭示了南宋末年虽有志士竭力支撑,终因大势已去、独木难支的悲剧命运,极具艺术感染力与历史概括力。

标签 TAGS

作者 POET

陈杰
南宋官员、宋遗民、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待