和林一父自温陵寄诗由信上再忤时贵归本贯

几度思君欲白头,人间富贵曲如钩。

细论谁可一樽酒,高卧惟应百尺楼。

工力忽从诗句见,锋铓渐向笔端收。

海鸥不骇渔争席,自此宽闲任钓游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
因忤权贵归乡
据诗题可知,诗人与林一父自温陵寄诗唱和,因再次触犯当朝权贵而被迫归返原籍。此诗即作于罢官归乡途中或初归之时,背景涉及南宋复杂的政治斗争。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺、以文抒怀的成熟文体形态。
情感 · 解读
核心情感为历经仕途坎坷后的归隐之志。诗人以淡泊之语寄寓愤激之情,表达了对官场倾轧的厌倦与对自由生活的向往,情感由激切转为旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
曲如钩
形容人间富贵像弯钩一样弯曲不正。比喻官场充满了阴谋诡计和不公正,不是正直之人可以久留的地方。这是诗人对仕途险恶的形象化表达。
诗句释义
我几次想念你,愁得头发都要白了,这人间的富贵就像弯钩一样险恶。细细想来,谁能和我一起喝这杯酒?只有高卧在百尺楼上才适合我。你的工力突然在诗句中显现,锋芒也逐渐收敛在笔端。我像海鸥一样不再害怕渔人争座,从此以后宽闲自在,任凭钓鱼游玩。
核心主旨
这首诗通过写对友人的思念和对官场的失望,表达了诗人被罢官后反而获得自由的轻松心情。诗人认为富贵险恶,不如归隐过自由自在的生活,体现了淡泊名利的人生态度。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
诗句反映了南宋时期的社会政治生态。当时的官场充满了派系斗争和权力倾轧,正直的士大夫往往遭受排挤。诗人用“曲如钩”来形容富贵,揭示了当时社会价值观的扭曲和仕途的险恶。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应稍显沉重,表现出对世道不公的愤懑;后四句语调转为舒缓平和,体现归隐的旷达。特别是“海鸥不骇”一句,要读出轻松释然的感觉。
句式仿写
可以仿写“人间富贵曲如钩”这一句式,用比喻来形容某种社会现象。例如:“世间名利水中月,莫把虚幻作真求。”通过比喻让抽象的道理变得具体可感。
写作应用
“海鸥不骇渔争席”适合用于描写淡泊心态、与世无争的作文主题。可以用在关于“放下”、“心态”、“人生选择”等话题的写作中,作为论证豁达人生观的论据。
关联知识图谱
王维同主题
王维以山水田园诗著称,多写归隐之情。本诗作者表达的归隐心境与王维的“行到水穷处,坐看云起时”有异曲同工之妙,都体现了对隐逸生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

海鸥不骇渔争席
此句化用《列子》典故,生动描绘了诗人忘机失势后的心境。意指自己已无机心,不再被世俗权谋所惊扰,甘愿与渔父争席而坐,享受宽闲自在的生活。

标签 TAGS

作者 POET

陈杰
南宋官员、宋遗民、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待