七夕雨中饮客

羁怀病思不禁秋,又报西风大火流。

梧叶未凋高树翠,薇花不厌小山幽。

燕鸿来往书生老,禾黍高低故国愁。

志士悲秋宁复尔,楼头樽酒漫销忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 悲秋
创作背景
宋室南渡时期
此诗创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但结合诗中'故国愁'与'禾黍'之典,可推断为南渡后之作。时值宋室南迁,中原沦陷,诗人身处南方,逢七夕佳节,遇雨对饮,触景生情。家国之痛与个人羁旅病思交织,遂成此篇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,讲究平仄声律与押韵规范。七言律诗起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、展示才学的重要载体。本诗格律严整,体现了宋诗注重法度与理趣的特点。
情感 · 解读
全诗情感核心为悲秋怀乡,融合了羁旅之思、病体之痛与故国之愁。诗人借秋景抒发对时光流逝、年华老去的感慨,以及对故国山河的深切怀念。情感由个人的病羁之苦,升华至家国之忧,体现了宋代士大夫深沉的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
禁,此处读作jīn,意为承受、忍受。诗中说'不禁秋',意思是身体病弱、心情愁苦,难以承受秋天的凄凉与寒意。这是一个常见的古今异义词,需注意与'禁止'的'禁'(jìn)区分开来。
大火流
大火,指二十八星宿中的心宿二,古称'大火'星。流,指西移下坠。农历七月,大火星西流,标志着秋天已至,暑气消退。这是古人判断季节的重要天象依据,诗中以此点明时令正是初秋七月。
首联释义
羁旅的情怀和病体的思绪难以承受秋天的凄清,又传来报告说西风吹起,大火星已经向西流下。这两句开篇点明了诗人当时的处境:身在异乡、体弱多病,又逢秋风起、秋星落的萧瑟时节。
颔联释义
梧桐叶子还没有凋落,高大的树木依然翠绿;紫薇花开得正艳,不嫌弃小山的幽静。这两句描写眼前的秋景,写出了初秋时节绿意尚存、花朵绽放的景象,与诗人内心的愁苦形成对比。
颈联释义
燕子和大雁南来北往地迁徙,书生在这样的时光流逝中渐渐老去;看着田野里高低起伏的禾黍,心中涌起对故国的忧愁。这两句由景入情,感叹时光易逝、人生易老,并引出对故国的思念。
尾联释义
有志之士悲叹秋天,难道仅仅是因为这些自然景象吗?在楼头举起酒杯,姑且用来消解心中的忧愁。结尾两句点明主旨,诗人的悲秋不仅仅是因为秋景凄凉,更是因为家国之痛,只能借酒消愁。
核心主旨
这首诗通过描写七夕雨中的秋景,抒发了诗人羁旅他乡的孤独、身体病痛的折磨以及对故国沦亡的深切悲痛。全诗情感深沉,将个人命运与国家兴亡紧密联系在一起,展现了诗人作为志士的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗中'大火流'描述的是天文学现象。'大火'即心宿二,是天蝎座最亮的恒星。每年农历七月,心宿二在黄昏时位于西南方天空并逐渐向西下落,古人称之为'流'。这一现象标志着孟秋时节的到来,是古人通过观测星象确定季节的重要方法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉稳。首联'不禁秋'、'大火流'需重读,体现沉重感。颔联'翠'、'幽'可稍轻,表现景物生机。颈联'老'、'愁'字需延长音,表达深沉感慨。尾联'漫销忧'三字渐弱,余韵悠长。
句式仿写
可仿写'XX未X XX X,XX不X XX X'的句式,运用对比手法描写景物。例如:'枫叶未红山色浅,菊花不语径深幽'。通过'未'与'不'的否定词运用,突出景物在特定时节的独特状态。
写作应用
核心名句'禾黍高低故国愁'可用于表达对国家兴亡、历史变迁的感慨。在写作关于爱国、历史反思、文化遗产等主题的文章时,可引用此句作为题记或结尾升华,增强文章的历史厚重感与文化底蕴。
关联知识图谱
七夕节同节日
本诗标题为'七夕雨中饮客',创作时间正值七夕佳节,诗人借节日之景抒发家国之思。
悲秋主题同主题
本诗继承了中国古典诗歌'悲秋'的传统主题,与杜甫《登高》等名作有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

禾黍高低故国愁
此句为全诗警策,化用《诗经·王风·黍离》典故,以'禾黍'之景寄寓故国沦亡之悲。'高低'二字极写荒凉之态,'故国愁'直抒胸臆,沉痛至极。后世多以此句形容亡国之痛与黍离之悲,具有极高的艺术感染力与文化认知度。

标签 TAGS

作者 POET

马廷鸾 1222年-1289年
南宋右丞相、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待