赠刊字汤生德清

岐阳雨渍镌功石,浯水苔昏颂德碑。

渺渺昊天须有定,烦君椎凿待明时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愤懑
创作背景
庆元党禁背景
此诗创作于南宋庆元年间(约1195-1200),正值权臣韩侂胄排斥赵汝愚集团,推行“庆元党禁”时期。道学(理学)被斥为伪学,朱熹等理学名士遭受政治迫害。陆游虽已致仕,但对此政局深感忧虑。
赠刊字工缘由
诗题中“汤生”为德清籍刻工。在党禁严苛的政治高压下,刻碑立石往往受到限制或破坏。陆游赠诗刻工,借“待明时”之语,隐喻对当下黑暗时局的不满及对未来昭雪平反的预言。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是文人抒怀言志的常用载体。
情感 · 解读
诗中情感深沉复杂,既有对忠良蒙尘、历史功绩被岁月侵蚀的愤懑与无奈,又饱含对政治清明、公道终将彰显的坚定信念。诗人借刊石之事,寄托了渴望正义回归的殷切期许。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“岐阳”指岐山之南,今陕西宝鸡一带。“镌”意为雕刻。“浯水”位于今湖南祁阳。“昊天”指广大的上天。“椎凿”指刻碑用的铁锤与凿子。“明时”指政治清明的时代。
逐句释义
岐阳记载功勋的石碑被雨水浸渍,浯水边歌颂德行的碑刻已被青苔遮蔽得昏暗不明。苍天虽然渺远,但公道终有定数,劳烦您暂且收起椎凿,等待政治清明的时代到来再刻不迟。
核心主旨
诗人通过描写古迹石碑遭受风雨侵蚀的现状,感叹忠良功绩被埋没。以此劝慰刻工朋友,在时局黑暗时不要急于刻碑,要相信天理昭彰,耐心等待政治清明、是非曲直得以昭雪的那一天。
跨学科 · 是什么
岐阳石鼓历史学
岐阳石鼓是战国时期秦国的遗物,因其形状似鼓而得名。上面刻有四言诗,是中国现存最早的刻石文字,具有极高的历史与书法价值。诗人以此代指记载功勋的珍贵石刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜低沉缓慢,表现历史的沧桑感;“须有定”三字应读得坚定有力;“待明时”则需读出期待与希望,尾音可适当延长,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“……须有定,……待……”句式。例如:“漫漫征途须有定,励我丹心待凯歌。”通过仿写,学习诗人将抽象信念寄托于具体事物的表达技巧。
写作应用
“渺渺昊天须有定”一句可用于写作中表达对正义必胜的信念,或在困境中保持乐观豁达的心态。适用于“信念”、“等待”、“正义”、“历史的审判”等主题的议论文或散文写作。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
本诗作者,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人,一生笔耕不辍,诗词文俱佳。
战国石刻同典故
诗中“岐阳镌功石”所指的历史文物,与诗中表达的历史沧桑感紧密相关。

名句 CLASSIC LINES

渺渺昊天须有定,烦君椎凿待明时
此联为全诗核心名句。以“昊天有定”喻指天道公正、历史自有公论,劝慰刻工暂且收敛锋芒,等待政治清明之时再行刊刻。既是对友人的宽慰,更是对正义终将战胜邪恶的政治预言,展现了诗人深邃的历史眼光。

标签 TAGS

作者 POET

马廷鸾 1222年-1289年
南宋右丞相、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待