题百五叔自得斋壁

矮屋匡床两鬓皤,逍遥委顺奈吾何。

三千世界醉乡大,十二时中静坐多。

疏懒对人如素隠,等闲出语似禅和。

便须敕断子平事,来伴溪翁安乐窝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道
创作背景
题壁抒怀
此诗为题壁诗,作于诗人晚年隐居时期。诗人题诗于族叔“自得斋”墙壁,借描述居所环境与生活状态,抒发自己甘于淡泊、不再追求仕途的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七律在唐代定型,至宋代更为成熟,是文人抒发情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗人通过描写简陋的居所和闲适的生活,表达了对世俗名利的淡泊。核心情感聚焦于安贫乐道,体现了诗人随遇而安、知足常乐的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“匡床”指方正安稳的床。“皤”形容头发白。“委顺”指顺应自然变化。“三千世界”是佛教语,指广大世界。“十二时”指全天二十四小时。“素隐”意为假装隐士。“禅和”指禅僧。“子平”指汉代向长,字子平,在此代指婚嫁之事。“安乐窝”指宋代邵雍的居所,代指安逸的生活环境。
逐句释义
住在低矮的屋子里,睡在方床上,两鬓已经斑白。我逍遥自在,顺应天命,世俗又能奈我何?广阔的三千世界,醉乡最为宽大;一天十二个时辰,我大多在静坐中度过。我疏懒成性,对人就像隐士一样;随口说出的话,就像禅僧一般充满机锋。我应该了断世俗的婚嫁杂事,来陪伴溪边的老翁,过那安乐自在的生活。
主旨概括
这首诗通过描写诗人晚年居住在简陋房屋中的生活状态,表现了他对物质生活的淡泊。诗人通过静坐、饮酒、参禅等生活细节,展示了一种超脱世俗、安贫乐道的精神追求,表达了向往隐逸生活的愿望。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“十二时”是中国古代的计时单位。古人将一昼夜分为十二个时段,每一个时段称为一个“时辰”,合现在的两个小时。这十二个时辰分别以十二地支命名,如子时、丑时等。诗中用“十二时”指代全天,体现了古人对时间的划分方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联“两鬓皤”稍作停顿,体现沧桑感。颔联“醉乡大”与“静坐多”重读对比。颈联语调轻松,带洒脱之意。尾联“便须”二字坚定,收尾处“安乐窝”读出向往之情。
句式仿写
可仿写颔联“三千世界……,十二时中……”的句式,运用数量词对比与夸张手法。例如:“万里江山画卷长,一朝风雨墨痕新。”通过宏大的空间与短暂的时间对比,表达某种人生感悟。
写作应用
核心名句“三千世界醉乡大,十二时中静坐多”可用于描写“淡泊名利”、“内心宁静”、“生活哲学”等主题。在写作中,可引用此句来论证在纷繁复杂的世界中保持内心宁静的重要性,或作为老年人闲适生活的写照。
关联知识图谱
向子平同典故|人物关联
尾联“子平事”引用东汉向长(字子平)在儿女婚嫁毕后不问家事、遍游名山的典故,表达诗人希望摆脱世俗羁绊的愿望。
邵康节人物关联
尾联“安乐窝”典出北宋理学家邵雍,他将自己的居所命名为“安乐窝”,并以此名传世。诗人借此表达对邵雍那种安闲自得生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

三千世界醉乡大,十二时中静坐多
此联运用佛教语汇与生活场景结合,极具张力。以“醉乡”之大对比“静坐”之久,形象地刻画出诗人超脱尘世、独守内心的精神风貌,是全诗哲理与情趣的集中体现。

标签 TAGS

作者 POET

林泳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待