佳人两章寄许东溪 其一

衡之山,郁苍苍。

我有佳人,在山之阳。

木难为佩兮云锦为裳,爱而不见兮我心忧伤。

安得为鹍鹏,凌风置君傍。

衡之山,郁苍苍。

基础信息 BASIC

体裁
情感相思
创作背景
寄赠之作
此诗为作者寄赠友人许东溪之作,借男女相思之辞寄托对友人的深切怀念。古人常以“香草美人”比喻君子或理想,本诗亦承此意,假托佳人寄意,抒发对远方友人的真挚情谊与渴望相聚的愿望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗采用骚体诗格式,句中多用语气助词“兮”字,句式长短参差,继承了《楚辞》的文体特征。骚体诗起源于战国时期楚国,以屈原《离骚》为代表,具有浓郁的地域特色和抒情功能。本诗通过这种体裁,增强了情感表达的绵延与深沉,体现了作者对《楚辞》传统的继承。
情感 · 解读
全诗情感核心为对佳人的深切思念与无法相见的忧伤。诗人通过“爱而不见兮我心忧伤”直抒胸臆,表达了爱慕而不得见的痛苦。情感层次由对佳人高洁形象的仰慕,转为分离的失落,最后升华为渴望化身鹍鹏相伴的执着,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“阳”指山的南面,古人以山南水北为阳。“木难”即莫难珠,一种珍贵的宝珠。“佩”指佩饰。“裳”指下裙。“鹍鹏”是传说中的大鸟。理解这些字词有助于读懂诗中对佳人装饰的描写和作者奇特的想象。
逐句释义
衡山多么高大,草木苍翠茂盛。我心中思念的佳人,就在那衡山的南面。她佩戴着珍贵的木难珠,穿着云彩般的锦缎衣裳。我爱慕她却见不到她,心中十分忧伤。怎样才能变作那神鸟鹍鹏,乘风飞去陪伴在你身旁。衡山多么高大,草木苍翠茂盛。
核心主旨
这首诗通过描写一位居住在衡山之南、服饰华美的佳人,表达了作者对她的深深爱慕和因无法相见而产生的忧伤。最后作者幻想变成大鸟飞到她身边,表现了强烈的思念之情。实际上这是作者借思念佳人来表达对朋友的思念。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“衡之山”指中国五岳之一的南岳衡山。衡山位于湖南省中部,气候温暖湿润,非常适合植物生长,因此诗中用“郁苍苍”来形容其草木茂盛、苍翠欲滴的景象,这符合衡山所在地的地理环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意骚体诗的特点,“兮”字要读得舒缓悠长,起到延展情感的作用。前两句“衡之山,郁苍苍”要读得稳重开阔。中间“爱而不见兮我心忧伤”要读出深沉的失落感。最后“安得为鹍鹏”句要读出急切和渴望,语调上扬。
句式仿写
本诗运用了“爱而不见兮我心忧伤”这样的抒情句式,同学们可以仿照这个句式进行写作练习。例如:“学而不懂兮我心彷徨”、“求而不得兮我心惆怅”。通过模仿,学习如何运用语气词增强情感表达的感染力。
写作应用
“安得为鹍鹏,凌风置君傍”这两句诗可以应用在描写友情、思念或追求理想的作文中。比如在写对远方朋友的思念时,可以用这句诗来表达想要跨越千山万水去相见的强烈愿望,使文章更具文采和情感张力。
关联知识图谱
楚辞同体裁
本诗体式模仿《楚辞》,句中多用“兮”字,属于骚体诗,继承了楚辞的浪漫主义传统。
庄子·逍遥游同典故
“鹍鹏”形象源自《庄子·逍遥游》,作者借用此典故表达渴望超越现实阻隔的愿望。

名句 CLASSIC LINES

安得为鹍鹏,凌风置君傍
此二句为全诗情感升华之笔,诗人渴望化作传说中的神鸟鹍鹏,凌风飞翔以伴佳人左右。此句以奇特的想象突破了现实的阻隔,表达了强烈的相守愿望,气势开阔,情感炽热,是宋诗中颇具浪漫色彩的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

乐雷发
南宋特科第一、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待