演教寺吊楼居朱漕 其二

穿冢难酬地下知,逢人多说项斯诗。

今朝痛洒西州泪,万里梅花欲放时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
友人挽诗
此诗为作者在演教寺凭吊友人朱漕时所作。朱漕即朱姓转运使,漕为官职简称。诗题中“吊”字点明悼念主旨,创作动因源于友人离世,作者在特定地点(演教寺)触景生情,引发对故友的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句在唐代发展成熟,至宋代成为文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,具有短小精悍、意蕴悠长的文体特征。
情感 · 解读
核心情感为深切的悼亡之痛与对逝者才华的推崇。诗人通过痛洒泪水与提及身后事,表达了对友人朱漕离世的无限哀惋。情感真挚沉痛,既有对故友的私人怀念,也包含对人才逝去的公共惋惜。

基础解读 READING

语文核心知识
穿冢
字面意为挖掘墓穴。在此处代指为死者办理丧葬事宜,表达诗人想要为友人尽最后心意的愿望。这是诗人表达对逝者深厚情谊的一种方式,体现了二人生前的亲密关系。
项斯诗
项斯是唐代诗人,以“说项”典故闻名。此处代指朱漕的诗作或才华。诗人用此典故表达自己在友人生前曾像杨敬之推崇项斯一样,到处宣扬朱漕的才华,是对逝者文学成就的高度认可。
全句释义
即使亲自为你挖掘墓穴安葬,也难以报答你这位地下知己对我的知遇之恩。每当我遇到别人,总是像杨敬之推崇项斯一样,极力称赞你的诗作。今天我在西州故地,忍不住痛哭流涕,此时正是万里梅花即将绽放的时节。
核心主旨
这首诗通过描写为友人安葬和回忆生前推介其才华的往事,表达了诗人对友人朱漕去世的极度悲痛。全诗情感真挚,既有对逝者的怀念,也有知音难觅的孤独感,是一首深情的悼亡之作。
跨学科 · 是什么
西州地理学
西州是古地名,在今南京市西。晋代名臣谢安病危时曾经过西州门,死后其外甥羊昙从此路过痛哭。诗中借用此地名,代指友人去世的地方或诗人凭吊的场所,以此表达对友人离世的深切哀悼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应沉稳凝重,表达对逝者的敬意与遗憾。第三句“今朝痛洒”情感爆发,语速稍快,“痛”字重读。第四句转为舒缓凄清,“梅花”与“欲放时”需轻声慢吟,留有余韵。
句式仿写
可仿写“今朝痛洒西州泪”句式,如“今夜难禁故国思”。仿写重点在于前两字点明时间,中间四字叙述动作或状态,后三字点明情感核心,形成“时间+动作+情感”的结构。
写作应用
“万里梅花欲放时”一句可用于描写冬日景色或寄托哀思的写作场景。例如在写怀念亲人的作文中,可用此句渲染凄清氛围,以乐景写哀情,通过梅花将放的生机反衬离别的悲痛。
关联知识图谱
杨敬之同典故|人物关联
“逢人多说项斯诗”直接引用唐代杨敬之推崇项斯的典故,杨敬之是“说项”故事的关键人物。
悼亡诗同体裁
本诗主题为悼念逝者,情感沉痛,符合悼亡诗的体裁特征,属于古典诗歌中悼亡题材的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

今朝痛洒西州泪,万里梅花欲放时
此联为全诗情感爆发点与名句。借西州泪典故表达痛失知己之悲,以梅花欲放之景衬托哀情,情景交融。既点明了时令,又将个人之悲置于广阔的自然背景中,极具艺术感染力,常被后世用于悼亡语境。

标签 TAGS

作者 POET

乐雷发
南宋特科第一、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待