清暑堂中秋夜饮

江国初凉夕漏均,青天无翳地无尘。

莲花翦彩灯光灿,蕉叶倾金酒味新。

时节暗迁应不再,懽娱难得莫辞频。

明年今夜中庭月,依旧寒光别照人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感宴饮 · 怅惘 · 惜时
节日中秋节
月份八月
创作背景
蔡襄福州知州任上宴饮即兴创作
本诗作于北宋皇祐三年(公元1051年),作者蔡襄时任福州知州,中秋夜在官署清暑堂与同僚设宴欢聚,即席写下本诗记录宴饮场景与个人感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合北宋近体诗创作的格律规范,是宋代七律酬唱类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是中秋夜与同僚欢聚宴饮的愉悦闲适,深层是对时节流转、欢聚难再的淡淡怅惘,最终落脚于珍惜当下的豁达态度,情感层次柔和克制,符合宋代士大夫的审美表达习惯。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“夕漏均”指夜晚的漏刻计时长短均匀,对应秋分前后昼夜等长的时节特点。“翳”指云层遮挡。“翦彩”指剪裁彩纸制作成装饰物。“蕉叶倾金”指用蕉叶形状的金色酒杯倒酒。“懽娱”同“欢愉”,指快乐开心的情绪。“寒光”指月光清冷的光泽。这些字词都是宋代诗文常用的通俗表达,没有生僻晦涩的含义。大家可以结合生活中的中秋场景理解这些词汇的意思。
逐句白话释义
第一句写江边的福州刚刚转凉,夜晚的时长和白天刚好均等。第二句写天空晴朗没有云遮挡,地面干净没有灰尘。第三句写剪裁成莲花形状的彩灯亮着,光芒十分灿烂。第四句写用蕉叶形状的金色酒杯倒上新酿的酒,酒味十分清新。第五句写时节悄悄流转,过去的日子不会再回来。第六句写欢乐的时光十分难得,不要推辞多喝几杯。第七句写明年今天的夜晚,院子里的月亮还会像现在一样挂在天上。第八句写只是月亮清冷的光芒,会照在别的人身上了。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者中秋夜和同僚在清暑堂喝酒聚会的场景,先写了中秋夜清朗舒适的环境,再写宴饮时热闹欢乐的氛围,最后作者想到时节过得很快,今年的欢聚明年可能就不会再有了,告诉大家要珍惜当下的快乐时光,坦然面对未来的聚散变化。整首诗的语言非常平实易懂,情感也很温和,没有过于激烈的情绪表达,读起来让人觉得很亲切。
跨学科 · 是什么
宋代中秋宴饮习俗民俗学
中秋节在宋代已经成为全国性的重要节日,官方和民间都会举办庆祝活动。人们会在中秋节当天张挂彩色的花灯,和家人朋友聚在一起喝酒赏月。用特殊形状的酒杯喝酒也是宋代宴饮的常见习惯,蕉叶杯因为造型别致,很受宋代文人的喜爱。这些习俗很多都流传到了现在,现在我们过中秋也会和家人聚会吃饭、赏月。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要舒缓温和,符合中秋夜闲适的氛围。第一二句语速稍慢,读出环境的清朗感,“江国初凉”后稍作停顿,“青天无翳”后稍作停顿。第三四句语速稍快,读出宴饮的热闹感,“灯光灿”“酒味新”稍重读,突出欢乐的情绪。第五六句语气放缓,读出感慨的感觉,“应不再”“莫辞频”稍重读。第七八句语速放慢,读出悠远的感觉,“依旧寒光”后稍作停顿,收尾语气要平缓。大家可以多跟读几遍,找到最合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“明年今夜中庭月,依旧寒光别照人”的时空对比句式进行仿写。这个句式的结构是“未来某个时间+熟悉的物品+依旧不变的特点+变化的内容”,用不变的事物衬托变化的人和事,表达对时光流转的感慨。比如我们可以仿写“明年春日校园里,依旧桃花别映人”,用来形容毕业之后回到学校,桃花还是原来的样子,但是学生已经换了一批的感觉。大家可以结合自己的生活经历,写一写身边熟悉的事物和发生的变化。
名句应用场景
“明年今夜中庭月,依旧寒光别照人”这句名句可以用在多个日常写作场景中。第一个场景是中秋相关的作文,用来表达对中秋团聚的珍惜,或者对远方亲人的思念。第二个场景是毕业季的赠言,用来表达和同学老师相聚的时光很珍贵,以后就算分开也会记得现在的美好。第三个场景是怀旧类的随笔,用来感叹时光过得很快,很多事物没变但是身边的人已经变了,抒发淡淡的怅惘情绪。大家写作文的时候可以直接引用这句诗,提升文章的文化感。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同主题
两首作品都是中秋时节创作的经典文学作品,都围绕中秋月抒发了对聚散的哲思,情感内核都包含珍惜当下的豁达态度,都是中国古代中秋主题文学的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

明年今夜中庭月,依旧寒光别照人
本句以极简的时空对比手法表达对聚散无常的哲思。

标签 TAGS

作者 POET

蔡襄 1012年-1067年
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待