赠徐道士游京师

有客人形善鉴观,过门聊肯驻征鞍。

知予谩失江湖约,笑我甘为簿领官。

卜隠日边龙阙近,去程霜里鹤衣寒。

京师车马飞腾速,别把金波洗眼看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 自嘲 · 送别
创作背景
商州任上赠别徐道士
北宋淳化二年(991年),王禹偁因抗疏为徐铉辩诬获罪,贬为商州团练副使,属于无实权的散官。淳化三年,云游道士徐氏赴京途经商州,登门拜访作者,王禹偁作此诗赠别,记录两人会面场景与临别赠言。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求格律严谨,中间两联必须对仗。这首诗完全符合七言律诗的格律规范,是北宋初期七律的代表性作品。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三个层次,一是作者对自身被贬为低级官吏、违背归隐约定的自嘲,二是对云游道士徐氏洒脱身份的羡慕,三是对徐道士赴京后能保持清醒、不被世俗繁华迷惑的真切期许。情感真挚自然,无刻意煽情痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
鉴观指观察透彻、有见识。征鞍指远行的马匹,代指旅途。谩失指轻率地违背、错过。簿领官指处理文书事务的低级官吏。卜隐指选择定居或隐居的地方。日边是古人对京师、皇帝身边的代称。龙阙指皇宫的宫殿。鹤衣指道士穿的道袍,因古人常以鹤象征道家脱俗的特质得名。金波是古代对月光的常见别称。洗眼看指擦亮眼睛、清醒地观察事物。
逐句白话释义
有一位外形不俗的客人很擅长观察世事。他路过我的家门时,愿意暂时停下赶路的马匹。他知道我轻率地违背了当初和友人约定好的归隐江湖的承诺。还笑话我心甘情愿做个天天处理文书的小官。你这次去京师,选的居住之地靠近皇宫。赶路的途中霜气很重,你的道袍会感到寒冷。京城里的车马奔驰得飞快,人情世故变化也非常快。你要像用月光洗过眼睛一样,清醒地看待那里的一切人和事。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者送给即将前往京城的徐道士的赠别诗。作者当时被贬到地方做没有实权的小官,想起之前和友人约定一起归隐江湖的事,感到非常愧疚。他一方面调侃自己被官场的俗务束缚,失去了自由的生活。另一方面也提醒即将前往繁华京城的徐道士,要保持清醒的头脑,不要被世俗的繁华和诱惑迷惑。整首诗的语气轻松直白,既包含了对自己当前处境的自嘲,也充满了对友人的真切关心和美好期许。
跨学科 · 是什么
道士服饰文化民俗学
鹤衣是古代道士常穿的传统服饰,多用白色鸟羽编织而成,颜色浅淡素雅。古人认为鹤是仙家的坐骑,是长寿、脱俗、自由的象征,所以道士穿的衣服被称作鹤衣。文学作品里常用鹤衣直接代指道士本人,或者指代道士超脱世俗的身份特质。这首诗里用鹤衣既点明了徐道士的身份,也暗含了对他脱俗气质的赞美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句可以按照四三的节奏断句。比如第一句读成“有客人形/善鉴观”,第二句读成“过门聊肯/驻征鞍”。前四句语气要轻松自然,带一点调侃的感觉。后两句写到友人的路途,语气要稍微放缓,带一点关心的意味。最后两句是对友人的提醒,语气要郑重一些,语速稍慢。整体节奏舒缓,不需要太激昂,符合赠别诗的温和基调。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里先调侃再送祝福的结构,用来写送别朋友的内容。先写和朋友相处的小趣事或者调侃对方的小缺点,再表达对朋友的关心和祝福。比如仿写“知予谩失江湖约,笑我甘为簿领官”的对仗句式,上下句内容相对,语气轻松。比如可以写“知你早定青云志,笑我仍恋旧山松”,既符合对仗要求,也有调侃的感觉。日常写赠别消息、给朋友写贺卡的时候都可以用这种写法。
核心名句日常写作应用
“京师车马飞腾速,别把金波洗眼看”这句可以用在劝人保持清醒的场景里。当朋友要去新的环境发展,比如去大城市打拼、去新公司入职、去外地求学的时候,可以用这句话提醒对方。意思是新环境节奏快、诱惑多,一定要保持清醒的头脑,不要迷失自己的初心。写关于保持初心、拒绝诱惑主题的作文的时候,也可以引用这句诗来增强说服力。比如写不要被快节奏的生活带偏方向的时候,引用这句会更有文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送给即将去远方的友人的赠别诗,都没有传统赠别诗过度悲伤的情绪,反而充满了对友人的关心和正向期许。两首诗的基调都积极乐观,没有哀怨感,适合用来送给奔赴新旅程的朋友。

名句 CLASSIC LINES

京师车马飞腾速,别把金波洗眼看
这句是全诗的核心名句。字面意思是京城车马奔驰速度极快,你要用清明的月光擦亮眼睛看待世事,暗含了对友人保持初心、不被繁华迷惑的期许,语言直白却意蕴深厚,是王禹偁平易诗风的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

陈舜俞 ?-1072/1075
北宋中期士大夫、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待