中秋佳月独游垂虹亭有怀胡完夫苏子瞻钱安道 其二

月光清极向中秋,千古松陵此夜游。

寥泬更无云碍眼,沧浪合是我维舟。

浮生未有明年约,浅酌聊资到眼留。

辜负金波三万顷,诗豪草圣在杭州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
节日中秋节
创作背景
熙宁年间吴江任上
此诗作于宋神宗熙宁年间,诗人时任吴江县令。当时苏轼、胡完夫、钱安道等友人或因反对新法被贬,或在外任职,诗人独游垂虹亭,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫诗歌创作的正统文体地位。
情感 · 解读
核心情感为中秋佳节对远方友人的深切怀念。诗人独游垂虹亭,面对良辰美景,因挚友不在身边而生发出孤独与遗憾之情,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“寥泬”指天空广阔无垠的样子。“沧浪”指青碧色的水波,此处指代太湖水。“金波”形容月光照在水面上闪烁的金色光芒。“诗豪草圣”分别指诗豪苏轼和草圣(书法大家),此处特指苏轼等人。
逐句释义
中秋将至,月光清亮到了极点,我在松陵这个地方夜游,这可是千古难得的雅事。广阔的天空中没有一丝云彩遮挡视线,这青碧的波浪正好停泊我的小船。漂泊的人生没有明年的约定,姑且浅浅斟酒,让眼前的美景留在记忆中。可惜辜负了这三万顷闪烁金波的湖水,因为那些诗豪和书法大家都在杭州。
主旨概括
这首诗描写了中秋夜诗人独自游览垂虹亭的所见所感。面对清极的月光和浩渺的湖水,诗人感到美景当前却无知己共赏的遗憾,表达了对远方友人苏轼等人的深切怀念。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
中秋时节月光最亮。从天文学角度看,此时月亮运行到地球和太阳的两侧,三者几乎成一直线,且月亮此时离地球较近,加上秋季大气中水汽减少,透明度高,所以月光显得格外清澈明亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓沉稳。首联写景要读出清朗之感;颔联“更无”要重读,体现开阔;颈联转折,语调略带伤感;尾联“辜负”二字需读出遗憾之情,“在杭州”三字要读得悠远。
句式仿写
可仿写“辜负……,……在……”句式。例如:“辜负春光无限好,故人远在天涯角。”通过美景与离人的对比,表达思念之情。
写作应用
“辜负金波三万顷”一句可用于描写景色虽美却无心欣赏的心境,或表达因思念某人而对眼前美景产生的遗憾感。适用于游记、抒情散文中表达物是人非的感慨。
关联知识图谱
垂虹桥同地点
垂虹亭位于垂虹桥上,是宋元时期著名景点,文人墨客多在此题咏。
苏东坡人物关联
诗中“诗豪”指苏轼,两人为同时代官员兼好友,常有诗文往来。

名句 CLASSIC LINES

辜负金波三万顷,诗豪草圣在杭州
此联为全诗核心名句。以广阔的“金波”喻指太湖美景,以“诗豪草圣”代指苏轼等友人,表达了美景当前却无知己共赏的遗憾,情感与景物完美交融。

标签 TAGS

作者 POET

陈舜俞 ?-1072/1075
北宋中期士大夫、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待