挽邵夫人词

丹阳门第三朝贵,乐寿丝纶五色开。

有助清郎终盛誉,得怜诸子尽高才。

兰雕北畹香犹在,水向东溟逝不回。

原上送车无数目,日西风雨转徘徊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
此诗为作者为挽悼邵夫人所作。据诗意考证,邵夫人出身丹阳门第,其家族在宋朝曾有“三朝显贵”的殊荣,丈夫官至高位(“丝纶”指代掌管诏命),且诸子皆有才名。诗中“兰雕北畹”暗示其逝世,作者结合其家族声望与个人德行,以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七律起源于南北朝,定型于初唐,至宋代已极为成熟,是文人酬唱、挽悼、写景抒情的正统文体,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为沉痛哀挽,通过对逝者生前德行、家族荣耀的追忆,表达对邵夫人逝世的深切惋惜。诗中既有对家族辉煌的赞颂,又有对生死离别的无奈,情感由敬重转为悲怆,层层递进,体现了传统挽诗庄重肃穆的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“丹阳”指地名,此处代指邵夫人家族郡望。“三朝”指历经三位皇帝。“丝纶”典出《礼记》,代指皇帝诏书,此处借指邵夫人丈夫掌管诏命的高官身份。“北畹”指北面的园圃。“东溟”指东海。“送车”指送葬的车马。
逐句释义
邵夫人出身丹阳名门,家族连续三朝显贵。在乐寿之地,家中有人掌管朝廷诏命,荣耀显赫。她辅助丈夫成就了盛大的声誉,教导的儿子们也都才华横溢。虽然她像兰花一样凋零了,但美好的品德香气依然留存;生命像流水东流入海一样一去不回。原野上送葬的车辆数不胜数,夕阳西下,风雨交加,仿佛也在徘徊哀悼。
主旨概括
这是一首挽诗,作者通过赞扬邵夫人家族的显赫地位、她对丈夫事业的帮助以及对儿子的成功教育,高度评价了她的一生。最后通过描写送葬的盛大场面和凄清的自然景象,表达了对邵夫人逝世的深切悲痛和怀念。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“丹阳”在古诗文中常作为郡望出现,地理位置主要对应今江苏省镇江市丹阳市一带。在古代宗族地理中,丹阳是江南文化重镇,许多世家大族以此地为籍贯,体现了古代“地望”与家族地位紧密关联的地理社会学特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调庄重沉郁。首联读出敬重之感,颔联“终盛誉”“尽高才”重读以示赞颂。颈联为情感高潮,“香犹在”需读出延绵之意,“逝不回”则要读出决绝与遗憾。尾联“转徘徊”三字宜轻读,余音袅袅,营造悲凉氛围。
句式仿写
可仿写颈联“兰雕北畹香犹在,水向东溟逝不回”的句式,运用比喻和对偶手法描写事物。例如:“梅落寒岩骨愈傲,云归远岫心长留”。通过前句描写事物的消逝或状态,后句描写其精神或影响的留存,形成虚实相生的效果。
写作应用
颈联“兰雕北畹香犹在,水向东溟逝不回”可用于写作中表达“精神永存”或“生命无常”的主题。在悼念文章或感悟生命的散文中,引用此句能提升文章的文化底蕴,形象地阐述肉体虽逝但精神长存的哲理。
关联知识图谱
挽歌同体裁
挽诗是古代哀悼死者的专用诗体,本诗符合挽诗“称颂功德、寄托哀思”的文体特征。

名句 CLASSIC LINES

兰雕北畹香犹在,水向东溟逝不回
此联运用比兴手法,以兰花凋零喻佳人逝去,以流水东流喻生命终结。

标签 TAGS

作者 POET

陈舜俞 ?-1072/1075
北宋中期士大夫、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待