长安夜游

凤城连夜九门通,帝女皇妃出汉宫。

千乘宝莲珠箔卷,万条银烛碧纱笼。

歌声缓过青楼月,香霭潜来紫陌风。

长乐晓钟归骑后,遗簪堕珥满街中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
月份正月
创作背景
元宵节
元宵节
唐代长安元宵弛禁背景
本诗创作于唐代长安,对应唐代元宵期间取消常规宵禁、允许官民彻夜游赏的制度,是诗人亲身参与或目睹长安元宵夜游盛况后创作的写实性作品,创作时间学界普遍考证为长庆至会昌年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是唐代都市题材律诗的代表性作品。七言律诗起源于南北朝,成熟于初唐盛唐时期,在唐代成为文人常用的诗歌体裁之一,具备极高的艺术表现力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
凤城指唐代都城长安的别称。九门指皇宫的九道宫门。汉宫在这里是用汉代皇宫指代唐代皇宫。宝莲指外形像莲花的精美灯笼。珠箔是用珍珠串成的门帘、车帘。碧纱笼是罩在蜡烛外面的绿色纱罩。紫陌指长安城内宽阔平整的大街。遗簪堕珥指人们掉落的发簪、耳饰等首饰。
逐句白话释义
长安城里皇宫的九道城门整夜都敞开着。皇帝、皇后和后宫的妃嫔们从皇宫里出来游玩。成千上万辆马车上挂着宝莲灯,珍珠做的车帘都卷了起来。数不清的银烛都罩着绿色的纱罩,照亮了整条街。悠扬的歌声慢慢飘过洒着月光的青楼上。带着香气的雾气顺着大街上的风悄悄飘过来。等到长乐宫的晨钟敲响,游玩的人们都骑马回家之后。整条街上到处都是人们掉落的发簪和耳饰。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了唐代长安元宵节的夜游场景。诗人从宫门敞开写起,依次描写了皇家出行的仪仗、满街的灯火、飘扬的歌声和香气,最后用散落在街上的首饰收尾,全方位展现了唐代元宵节热闹繁华的节日氛围,让我们能够直观感受到古代长安的节日盛况。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准的2-2-3断句节奏。首联语调平缓舒展,读出夜游开始的开阔感。颔联、颈联语调逐渐升高,语速稍快,读出热闹繁盛的氛围。尾联语调放缓,带一点轻松的余味,读出盛景过后的松弛感。每句最后一个字适当拖长音,体现押韵的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联、颈联的对仗铺陈句式,用并列的场景描写展现节日或者活动的氛围。比如描写学校运动会的时候,可以写“千面彩旗迎风展,万声呐喊入耳来”,和本诗的颔联结构一致,用两个并列的画面突出热闹的氛围,让描写更有层次感。
名句应用指导
核心名句“长乐晓钟归骑后,遗簪堕珥满街中”可以用在描写大型活动散场后的场景里。比如写完庙会、演唱会的热闹场景之后,用这句话的意境描写散场后地面上留下的小物件,侧面烘托活动的热闹程度,比直接说“人很多很热闹”更有氛围感。
关联知识图谱
《正月十五夜》(苏味道)同主题
两首诗都是描写唐代长安元宵节夜游盛景的经典作品,内容都涉及元宵灯火、彻夜游赏的场景,都是唐代岁时题材诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

长乐晓钟归骑后,遗簪堕珥满街中
该句以小见大凸显元宵夜游的热闹程度。

标签 TAGS

作者 POET

袁不约 生卒年不详,约公元835年前后在世
唐代进士、地方幕府官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待