次韵九日寄史推

弁有山兮水有湄,登临舍此复何之。

发疏帽脱狂嘲后,雁过江涵感慨时。

盛府主宾俱好事,满城风雨苦吟诗。

人生自可行乐耳,剑首功名但一吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
重阳酬唱
此诗为重阳节酬唱之作。诗人时居吴兴(今浙江湖州),任地方官职。重阳佳节,友人史推官寄诗相赠,诗人依其韵脚作此诗回赠,记述登高宴集、抒发感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。此体始于初唐,盛于盛唐,是唐诗的主要体裁之一,要求颔联、颈联对仗工整,格律严密。
情感 · 解读
诗中虽有发疏帽脱的落拓形象与满城风雨的凄清环境,但结句以“行乐”自宽,视功名如剑首一吹,展现了诗人看淡世情、傲岸不羁的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“次韵”指依照原诗的韵脚和次序和诗。“弁”即弁山,在浙江湖州。“湄”指水岸。“发疏”意为头发稀疏。“剑首”指剑柄顶端的环,此处喻微小。“一吹”指吹动剑环上的小孔,喻极易之事或微小之物。
逐句释义
弁山青翠,水边清幽,除了这里,登高还能去哪里呢?头发稀疏帽子滑落,我在狂放自嘲;大雁飞过江面,倒影映在水中,引发了我的感慨。幕府中的主宾都是风雅之人,虽然满城风雨,我依然苦苦吟诗。人生在世应当及时行乐,那些功名利禄就像剑首上的尘埃,一口气就能吹去。
主旨概括
这首诗通过描写重阳节登高所见所感,刻画了诗人落拓不羁的形象。虽然身处风雨凄迷之境,但诗人以苦吟为乐,视功名为微末,展现了豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“弁”指弁山,位于浙江湖州。“湄”指水边。湖州地处太湖流域,水网密布,弁山为当地名山。诗人登临此地,依山傍水,地理环境开阔,为登高望远提供了绝佳的自然条件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗押四支韵(湄、之、时、诗、吹),韵脚声音延长,读来悠扬舒缓。首联起势开阔,颔联自嘲带涩味,颈联“满城风雨”需重读以渲染气氛,尾联“一吹”轻读,表现轻蔑与旷达。
句式仿写
可仿写“人生自可行乐耳,剑首功名但一吹”句式。结构为“人生自可……耳,……但……”。例如:“人生自有书香耳,世俗浮华但一尘。”通过对比手法,表达对某种生活态度的坚持。
写作应用
“满城风雨”现已演化为成语,多指消息流传极广或局势动荡。在写作中,可用于描写事件传播迅速,如“这件事瞬间传得满城风雨”。也可用于描写恶劣天气环境,烘托人物心境。
关联知识图谱
重阳登高同主题
本诗为重阳登高感怀之作,与王维《九月九日忆山东兄弟》同属重阳题材,但情感基调由思亲转为旷达。

名句 CLASSIC LINES

满城风雨苦吟诗
此句生动描绘了重阳风雨凄迷的景象与诗人苦吟的情态,意境苍凉沉郁。后演化为成语“满城风雨”,多喻指某一事件传播广泛,引起轰动,或形容局势动荡。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待