四安道中所见 其一六

千山过尽又行脚,惭愧道人看客勤。

裹得白云欲相赠,一瓯茶复白于云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 羁旅
创作背景
行脚生涯
诗人一生仕途坎坷,晚年多行旅。此诗作于诗人晚年行脚途中,记录了其在四安(今浙江湖州境内)道中偶遇僧人、品茶赠云的经历,反映了其晚年淡泊名利、寄情山水的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严整,押韵和谐,是宋代文人广泛使用的诗歌形式,适合即景抒情与哲理表达。
情感 · 解读
诗中既有行脚四方的羁旅之苦,又有偶遇知音的慰藉,更升华为以云赠友的旷达情怀。情感层次丰富,从疲惫惭愧转为清雅超脱,体现了诗人随遇而安、物我两忘的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
行脚
行脚本指僧人云游四方参学,这里诗人借指自己四处奔波的旅途生活。这个词带有一种苦行与求索的意味,暗示了旅途的艰辛与漫长。
道人
道人此处指僧人。在宋代语境中,道人常泛指修道之人,不局限于道教徒,此处是对寺院接待者的尊称。
全句释义
翻越了千重山峦,我又开始了徒步跋涉的旅程。心中感到惭愧,因为那位僧人看我这位过客看得如此殷勤细致。我想把天上的白云包裹起来赠送给他,却发现这一杯茶汤的颜色,竟然比白云还要洁白。
主旨概括
这首诗描写了诗人在旅途中偶遇僧人、受到热情款待的情景。通过“欲赠白云”与“茶白于云”的对比,表达了诗人对僧人高洁情操的赞美,以及自己超脱尘俗、随性自然的情怀。
跨学科 · 是什么
山地地貌地理学
诗中“千山过尽”描绘了浙西丘陵山地的地理特征。四安地处天目山余脉,山峦起伏,连绵不绝,行旅之人需翻越重重山岭,体现了古代南方山区交通的不便。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时前两句宜稍缓,表现旅途劳顿与感激之情;后两句节奏可轻快,体现奇思妙想的趣味。重点字词“尽”、“勤”、“赠”需重读,以突出情感转折。
句式仿写
可仿照“裹得白云欲相赠”进行想象仿写。例如:“采得月光欲相赠,一池水复明于月”。通过这种虚实相生的句式练习,培养联想与想象能力。
写作应用
“裹得白云欲相赠”一句可用于描写自然美景或表达高洁志向。在写作中,可学习这种将抽象事物具象化的手法,如“掬起清风欲送君”,增加文章的诗意与文采。
关联知识图谱
只在此山中,云深不知处同主题|同意象
两者均以云为意象,寄托隐逸之情。贾岛诗中云深隐人,洪迈诗中欲赠白云,皆表现了超脱尘俗的高雅情趣。

名句 CLASSIC LINES

裹得白云欲相赠,一瓯茶复白于云
此二句构思新奇,诗人欲将白云裹赠友人,却发现茶汤之白更胜于云。将虚幻之云与实在之茶巧妙对比,既写出了茶色之纯,又表现了情谊之真,是宋诗中以俗为雅、翻新出奇的典范。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待