有别

楼上佳人唱渭城,楼前杨柳识离情。

一声未是难听处,最是难听第四声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
何景明送别宴席创作
本诗为明代文学家何景明所作,创作于友人离别的宴席场合,席间歌女演唱经典送别曲目《渭城曲》,诗人触景生情写下此作,记录送别时的真切情绪体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,属于绝句分支,每首四句、每句七字,平仄押韵需符合近体格律规范,唐宋以来被广泛用于抒情短章创作,在历代文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别亲友时的缱绻不舍与淡淡怅惘,借经典送别意象烘托感伤氛围,是传统送别题材的典型情感表达,得到历代读者的普遍共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.渭城指《渭城曲》,是由唐代王维诗作《送元二使安西》改编的经典送别乐曲。2.该曲在古代各类送别场合被广泛演唱,是大众熟知的送别文化符号。3.第四声指《渭城曲》演唱时的第四叠,即反复演唱的第四段内容。4.古代演唱《渭城曲》时会将核心内容重复多遍,越到后续段落情感浓度越高。5.杨柳是古代送别的经典意象,民间自古有折柳赠别寄托不舍的习俗。6.本诗中楼前的杨柳被赋予感知离情的人格化特质,烘托送别氛围。7.诗中的“难听”不是指乐曲本身不好听,而是指内容触发了送别者的离情,让人不忍听完。8.佳人指本次送别宴席上负责演唱乐曲的歌女。
逐句白话释义
1.高楼上的歌女正演唱着经典的送别曲目《渭城曲》。2.楼前生长的柳树仿佛也能读懂人们离别时的不舍情绪。3.刚听到第一声演唱的时候,还没有到最难忍受的程度。4.等到演唱到第四叠的时候,才是最让人不忍心听下去的部分。5.逐句翻译没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。6.翻译保留了原诗的叙事顺序,先写所见所闻,再写内心感受。7.每一句的释义都对应原诗的内容,没有添加额外的主观解读。8.普通读者可以通过翻译快速理解诗句的表层含义。
核心主旨概括
1.本诗的核心内容是诗人在送别友人的宴席上听《渭城曲》的感受。2.全诗抒发了诗人送别友人时的不舍与怅惘情绪。3.诗人借演唱的乐曲和楼前的杨柳烘托出了浓厚的送别氛围。4.整首诗没有直接写送别的具体场景,而是通过听觉感受传递离情。5.这种表达情感的方式十分巧妙,很容易引发有送别经历的读者的共鸣。6.本诗属于传统的送别题材作品,核心主旨符合大众对送别诗的普遍认知。7.全诗短小精悍,用极短的篇幅就把离别的情绪层次展现得十分清晰。8.普通读者可以快速把握本诗的核心内容,不会产生理解障碍。
跨学科 · 是什么
折柳送别习俗民俗学
1.我国古代很早就有折柳送别的民俗,人们送别亲友时会折下柳枝赠给对方。2.折柳送别的习俗最早可追溯到先秦时期,在唐宋时期尤为盛行。3.因为“柳”和“留”谐音,折柳寄托了送别者希望留住远行之人的心愿。4.柳枝生命力顽强,也寄托了人们希望远行亲友适应新环境、平安顺遂的祝福。5.本诗中提到的杨柳就是这一传统民俗的典型意象。6.诗人将杨柳赋予能感知离情的特质,依托大众熟知的折柳送别习俗创作。7.古代送别场合周边大多种植柳树,方便人们折柳赠别。8.这一习俗直到现在还在部分地区有所保留,是我国传统送别文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.诵读本诗时整体语速要稍慢,语气要带淡淡的怅惘感。2.第一句“楼上/佳人/唱渭城”按2/2/3结构断句,最后三个字“唱渭城”语气稍扬。3.第二句“楼前/杨柳/识离情”同样按2/2/3断句,“识离情”语气放柔,带舒缓感。4.第三句“一声/未是/难听处”按2/2/3断句,语气保持平稳,铺垫情绪。5.第四句“最是/难听/第四声”按2/2/3断句,最后三个字“第四声”放慢语速,语气下沉,带出怅惘情绪。6.整首诗诵读时停顿不要太长,保持连贯的抒情节奏。7.诵读时不需要用太强烈的情绪,淡淡的伤感就符合本诗的情感基调。8.初学者按照这个断句方式诵读,就能准确传递出本诗的基本情感。
句式仿写指导
1.本诗后两句采用“前者未是…最是…”的转折递进句式,用来突出情感的顶点。2.仿写这一句式时首先要铺垫一个程度较轻的场景,再引出程度更深的核心场景。3.比如可仿写为“初闻未是心酸处,最是心酸忆旧声”,用来表达怀念旧人的情绪。4.也可仿写为“初见未是心动处,最是心动回眸时”,用来表达一见钟情的感受。5.仿写时要注意前后两个场景要有逻辑上的递进关系,不能毫无关联。6.这个句式适合用来表达情绪逐层加深的场景,抒情效果非常突出。7.初学者可以先从日常的情绪感受入手仿写,熟练之后再用到正式写作中。8.仿写时要注意句式的工整,尽量保持和原句相同的节奏,读起来会更流畅。
名句写作应用
1.本诗核心名句“一声未是难听处,最是难听第四声”适合用在表达送别不舍、情绪逐层递进的写作场景中。2.比如写和亲友离别的作文时,可以引用这句诗形容自己在送别宴上听送别相关歌曲时的感受。3.也可以用在描写怀旧情绪的文章中,形容听到某段熟悉的音乐时情绪达到顶点的状态。4.比如写回忆毕业场景的文章时,引用这句诗可以精准表达听到毕业歌时的伤感情绪。5.引用时可以直接用原句,也可以根据语境稍作调整,让它更贴合自己的写作内容。6.这句诗的共情性很强,读者很容易理解引用想要表达的情绪。7.引用这句诗可以让文章的抒情更有文化底蕴,避免直白的情绪宣泄。8.日常写作中遇到送别、怀旧类的主题,都可以灵活使用这句诗增强表达效果。
关联知识图谱
《送元二使安西》文化关联
1.本诗中提到的《渭城曲》源自唐代诗人王维的诗作《送元二使安西》。2.王维的这首诗是古代送别诗的经典代表作,流传度极高。3.两首作品都属于送别题材,核心情感都是抒发离别时的不舍。4.本诗引用《渭城曲》的意象,依托王维诗作的大众认知基础烘托送别氛围。5.读者只要熟悉王维的原作,就能快速理解本诗的情感背景。6.两首作品都借助具体事物传递离情,没有直白的情绪呐喊。7.这种含蓄的抒情方式是中国古典送别诗的典型特点。8.两首作品共同构成了中国传统送别文化的经典符号。

名句 CLASSIC LINES

一声未是难听处,最是难听第四声
该句是本诗流传最广的核心名句,精准捕捉送别时听曲的情绪递进层次,后世多用来形容离别时情绪达到顶点的状态,常被各类送别相关文本引用。

标签 TAGS

作者 POET

何应龙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待