旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝 其一

倚遍阑干日欲斜,春光撩动客思家。

园丁颇识人岑寂,特地携来四品花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 思乡
创作背景
旅寓期间园丁送花
本诗为组诗《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》的第一首,创作于诗人旅寓在外、处境冷清孤寂之时,因园丁送来四种观赏花卉触发灵感,写下这组绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,属于绝句的一种,全诗四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是历代诗人常用的短诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前半部分抒发旅居他乡、春日暮景触发的思乡孤寂之情,后半部分抒发获得普通劳动者善意关怀的意外与暖意,情感由抑转扬,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阑干指栏杆。日欲斜指太阳快要西沉。撩动指触动、牵动。客思家指客居在外的人思念家乡。岑寂指冷清、孤寂。四品花指四种不同品类的观赏花卉。本诗用词浅显易懂,没有生僻字词。
逐句白话释义
第一句的意思是我靠着栏杆站了很久,不知不觉太阳就要西斜了。第二句的意思是眼前的春光融融,触动了我这个旅居在外的人的思乡之情。第三句的意思是园丁很能体察我此刻的冷清孤寂。第四句的意思是他特意带来了四种不同的鲜花送给我。释义完全贴合原文内容,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人旅居在外时的一段日常小事。诗人春日倚栏望景,正被思乡的孤寂情绪萦绕之时,相熟的园丁体察到他的低落,特意送来了四种鲜花。全诗表达了诗人被这份朴素善意打动的心情,也抒发了客居之人对温暖的真切渴望。内容贴近日常,情感真挚自然。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要注意七言绝句的2-2-3断句节奏,第一句倚遍/阑干/日欲斜,语气平缓舒展。第二句春光/撩动/客思家,语气稍带低落惆怅。第三句园丁/颇识/人岑寂,语气放缓带一点诧异。第四句特地/携来/四品花,语气转明亮上扬,读出暖意。整体诵读速度适中,不要过快。
基础句式仿写指导
本诗后两句“园丁颇识人岑寂,特地携来四品花”的句式可以用于仿写日常小事中的善意。句式结构为“XX颇识XX,特地XX”,前半句写他人对自己情绪状态的体察,后半句写对方的具体关怀行动。仿写示例:“好友颇识人烦闷,特地携来酒一壶。”仿写时要注意前后内容的关联性,贴合生活实际。
核心名句写作应用
名句“园丁颇识人岑寂,特地携来四品花”适合用于写日常小确幸、陌生人善意、平凡温暖等主题的作文中。应用示例:下雨天我没带伞正站在楼下发愁,小区的保安大叔递来了一把闲置的雨伞,真可谓“园丁颇识人岑寂,特地携来四品花”,细碎的善意总能给人带来最直接的感动。应用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首作品都以客居他乡为创作背景,都抒发了旅居在外的思乡之情,情感真挚平实,具有很强的感染力,都是古典诗词中思乡主题的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

园丁颇识人岑寂,特地携来四品花
该句以浅白质朴的语言写出普通人的共情与善意,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

杨公远 1227/1228 - ?
元代隐逸诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待