感兴二十七首 其一七

百年特生木,坚骨余苍干。

弃材偶见收,奇制出野爨。

𫄠以朱丝弦,猗兰度将半。

相思越关河,安得见此粲。

悲来不成调,清响忽中断。

沈吟卷罗衣,终夕愁零乱。

明月照空庭,盈盈满霄汉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 知音
创作背景
宋元之际
陈普生活在宋末元初,宋亡后隐居不仕,潜心治学。此诗创作于其隐居期间,借咏物抒发遗民之痛与身世之感,反映了易代之际士人的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,源于汉代乐府,至唐代尤为兴盛。陈普作为宋末元初理学家,其诗风质朴,此体适于承载深沉的思考与情感。
情感 · 解读
诗歌核心情感为怀才不遇的深沉悲慨。诗人借良木制琴的曲折过程,隐喻贤才被弃置草野、偶得赏识却难展宏图的悲剧命运,情感基调苍凉悲壮。

基础解读 READING

语文核心知识
特生
特生意为特别生长,指这棵树是百年难遇的良材。强调了树木的珍贵与不凡,为后文被弃的遭遇埋下伏笔。
野爨
野爨指在野外烧火做饭。这里指良木本被当作柴火,却意外被制成琴,突出了命运的戏剧性转折。
朱丝弦
朱丝弦指红色的丝弦,是古琴常用的琴弦。点明了乐器的高贵身份,与之前的弃材形成鲜明对比。
诗句释义
一棵生长了百年的大树,骨骼坚硬只剩下苍老的树干。这原本被遗弃的材料偶然被收起,在野外的灶火旁竟制成了奇妙的古琴。系上红色的丝弦,弹奏《猗兰》曲才弹了一半。思念之情跨越了关山河川,怎样才能见到那美好的人?悲伤涌来无法成调,清脆的琴声忽然中断。沉吟着卷起罗衣,整夜愁绪纷乱。明月照着空荡的庭院,清辉满满地洒在天空。
核心主旨
这首诗通过描写一棵百年老树被弃置后制成古琴的过程,讲述了怀才不遇的故事。诗人借琴喻人,表达了贤才难被发现、知音难觅的悲伤心情,以及内心无法排解的愁绪。
跨学科 · 是什么
古琴材质植物学
诗中提到百年特生木,古琴制作常选用梧桐等老木。古人认为老木木质干透,声音共鸣效果好,体现了乐器制作对材料年份的讲究。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓,基调悲凉。前四句读出沧桑感,中间四句语调低沉表现思念,最后四句声音渐轻,留出愁绪的余韵。
句式仿写
可仿写弃材偶见收,奇制出野爨的句式,练习转折关系的表达。例如:顽石偶经磨,美玉出深山。
写作应用
弃材偶见收,奇制出野爨可用于写作中论述逆境出人才、机遇的重要性等话题,适合用于议论文的论据素材。
关联知识图谱
陈普作者
本诗作者,宋末元初理学家、诗人,字尚德,号惧斋。

名句 CLASSIC LINES

弃材偶见收,奇制出野爨
此二句为全诗警策,极具哲理张力。以弃材喻遗贤,揭示了人才往往在卑微处被发现、在磨难中成就大器的道理,语言精警,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

方一夔
元代遗民诗人、地方教育家,存诗483首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待