语文核心知识
重点字词注释
首句的两个“贾”读音均为gǔ,前一个作动词,指从事贸易活动,后一个作名词,指商人。“挂席”是古代诗文里对扬帆航行的常用表述,没有生僻含义。“冰夷”是中国古代神话体系里的河神,在本诗中泛指统管海域的神灵精怪。“鬭”是“斗”的异体字,指争斗、搏斗。“宴娭”指宴饮嬉戏,本诗中用来形容海神精怪以伤害过路行人为乐的状态。“直”是通假字,通“价值”的“值”,指货物所值的价钱。“贾罪”的“贾”同样读gǔ,意思是招致、招惹,“贾罪”就是招惹来罪责。“履波涛”的“履”是踩踏的意思,形容海商在波涛之上航行就像走在平地上一样。
逐句白话释义
我是一个要去日本做买卖的商人,扬起船帆一直走到南海的尽头。海上的海神和蛟龙相互搏斗,它们的尖牙利角都闪着诡异的光彩。这些海中精怪以伤害人的性命为乐,它们的巢穴在海浪冲击下时不时就会变化位置。我赤着手就捡到了像明月一样珍贵的宝物,多亏上天眷顾只有我一个人活了下来。回来之后把宝物卖给王侯贵族,卖出的价钱是成本的几十上百倍。普通百姓本来都爱惜自己的性命,却因为贪财冒险而给自己招来罪责。他们一路唱着笑着在波涛上航行,就算最后死在海里又有什么可后悔的呢。全诗没有用生僻的典故,用直白的语言讲清了海商的整个经历。
核心主旨概括
本诗以一个海商的视角,完整讲述了他出海贸易的整个过程。他冒着遇到海难的巨大风险前往日本和南海做生意。经历了九死一生的险境之后他侥幸带着宝物活了下来。回来之后他靠卖宝物获得了巨额的收益。很多人看到这样的高额回报,就不顾性命危险跟风出海。这些人最终大多都死在了海里,却从来不觉得后悔。诗人通过写这样的社会现象,讽刺了当时人们贪图利益、不顾性命的风气。诗里也寄寓了诗人对这些人的劝诫,希望大家不要被利益冲昏头脑。
读写应用
诵读指导
本诗是五言古诗,诵读的时候每两个字为一个节拍,最后一个字单独成节拍。首句“我贾/贾/日本”,第二个“贾”要重读,突出商人的身份。第二句“挂席/穷/南海”,“穷”字要重读,突出航行的距离远。中间描写海上遇险的几句,语速要稍微加快,读出紧张的感觉。“赤手/拾/明月,天幸/独/我在”这两句要读得稍微平缓,突出侥幸的感觉。后面“价直/十/百倍”的“十百倍”要重读,突出利润的丰厚。最后两句“竟死/复/何悔”要读得沉重一点,读出讽刺的语气。全诗整体的语气是平实中带着讽刺,不要读得过于激昂。
句式仿写指导
本诗用第一人称的视角来叙事,仿写的时候可以借鉴这种写法。可以先写一个人的身份和要做的事,再写做这件事遇到的困难。接着写克服困难之后获得的收获,最后写这件事带来的反思。比如写快递员的经历,可以写“我送送外卖,穿街过小巷”作为开头。中间可以写遇到下雨、堵车等困难的内容,对应诗里的遇险部分。然后写拿到了好评和奖励,对应诗里的获得高额利润的部分。最后可以写自己对这份工作的感受,对应诗里的反思部分。仿写的时候语言要平实,不需要用太华丽的修辞。
名句应用指导
“赤手拾明月,天幸独我在”这句可以用来形容冒险之后侥幸获得巨大收获的情况。比如写自己参加竞赛,本来没抱希望,最后意外拿了一等奖的时候就可以用这句。也可以用来形容创业的时候经历了很多困难,最后侥幸获得成功的情况。用的时候要注意语境,必须是本来有很大风险,最后成功带有侥幸因素的场景。比如写作文的时候表达自己的庆幸心情,就可以引用这句诗。这句诗把珍贵的收获比作明月,非常有画面感,能让文字更有文采。用的时候不需要额外解释,大多数读者都能理解这句诗的意思。注意不要用在完全靠实力获得成功的场景里,不然就不符合诗句的原意。