金陵板桥别弟

江郊忆旧庐,送尔复踌躇。

别惯不形梦,情多懒寄书。

江湖归棹远,风雨夜床疏。

杯酒慈颜悦,离愁赖扫除。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 送别
创作背景
客居金陵送别堂弟
本诗作于郑板桥客居江苏金陵期间,为送别即将返回兴化老家的堂弟郑墨所作。当时郑板桥常年在外游历,与家人聚少离多,此次送别既感念兄弟情深,又因弟弟可归家侍奉母亲感到宽慰,是当下真情实感的直接抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中应用极广的体裁,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵有严格规则。本诗颔联、颈联对仗合规,韵脚统一,是清代五言律诗的代表性亲情作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是客居异乡送别亲人的不舍与多年聚少离多的怅惘,第二层是想到弟弟归家可陪伴母亲、让长辈欣慰的释然与暖意,整体情感真挚质朴,无刻意雕琢痕迹,符合郑板桥一贯的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先理解诗中重点字词的含义:旧庐指老家的房屋,代指家乡。踌躇指犹豫、迟疑的样子,这里形容送别时舍不得离开的状态。归棹指归乡的船只,棹原本是划船的工具,这里代指船只。夜床疏指兄弟二人分别后,再也不能同床夜话,床铺变得冷清稀疏。慈颜指母亲慈祥的容颜,赖是依靠、凭借的意思。这些字词都是古典诗词中的常用表达,理解后就能通顺读懂全诗内容。
逐句白话释义
全诗逐句用直白的话翻译如下:站在江边的郊外,我想起了远方的老家,送你离开的时候,我反反复复犹豫着舍不得走。我们已经习惯了常年分别,连做梦都很少梦到对方;心里的情感太多太满,反而不知道说什么,懒得提笔写信。你坐着船回家的路途还很遥远,以后刮风下雨的夜晚,我们再也不能一起睡在一张床上聊天,床铺都变得冷清了。等你回家端起酒杯陪母亲吃饭,她一定会很开心,我们这次离别的愁绪,也就依靠这件事全部消除了。
核心主旨与内容概括
这首诗是清代诗人郑板桥在南京送别自己堂弟时写的作品。整首诗围绕送别弟弟的场景展开,先写送别时的不舍心情,再写自己和弟弟常年聚少离多的状态,接着设想弟弟回家路上的辛苦和分别后自己的孤单,最后想到弟弟回家可以陪伴母亲,让母亲开心,心里的愁绪就消了大半。整首诗没有华丽的辞藻,全部是真情实感的自然流露,非常感人。
跨学科 · 是什么
金陵地名地理学
诗中的金陵就是现在的江苏省南京市,是中国历史上非常有名的古都。南京地处长江下游,自古以来就是江南地区的经济、文化中心,交通非常便利,很多古代的文人都曾经在南京游历、生活。南京有很多别称,除了金陵之外,还有建康、江宁、石头城等,都是大家经常在古诗里能看到的名字。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓、真挚,不要太激昂。具体的断句可以参考:江郊/忆/旧庐,送尔/复/踌躇。别惯/不/形梦,情多/懒/寄书。江湖/归棹/远,风雨/夜床/疏。杯酒/慈颜/悦,离愁/赖/扫除。读前两联的时候语速稍慢,带出不舍的情绪,读最后一联的时候语气可以稍微放松一点,带出释然的感觉。多读几遍就能感受到诗里的真挚情感了。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“别惯不形梦,情多懒寄书”的句式来写句子,这个句式的特点是用看似反常的逻辑,来表达很深的情感。比如写和好朋友很久没见,可以写“别久不呼名,思深懒开口”,意思是分开太久了,有时候都差点喊不出对方的名字,思念太深了,反而不知道开口说什么。仿写的时候不用追求用词华丽,只要能写出真实的感受就好。
名句写作应用
“别惯不形梦,情多懒寄书”这句诗非常适合用在写亲情、友情的作文里。比如写自己在外上学,很久没回家,和爸妈联系不多,但心里其实非常想念他们,就可以用这句诗来形容这种状态。或者写和小时候的好朋友分开很久,平时很少聊天,但见面还是很亲近,也可以用这句诗来表达这种深厚的感情,比直白说“我很想你”要更有韵味。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头·明月几时有》同主题
两首作品都是抒发兄弟之间的深厚感情,都涉及到兄弟分离的场景,情感真挚动人,是中国古典文学中描写兄弟情的经典作品。苏轼的这首词是中秋佳节想念弟弟苏辙所作,郑板桥的这首诗是送别弟弟时所作,核心都是书写手足情深。

名句 CLASSIC LINES

别惯不形梦,情多懒寄书
因为常年离别已经习惯,连梦境中都很少出现对方的身影;因为情感太过深厚,反而不知从何说起,懒得提笔写信。这种反常规的表达极具张力,精准击中了常年分离的亲人之间的共同感受。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待