东津旅中同徐改之馆清溪源招之同游

见说君居幽更幽,客中相望两悠悠。

愿言携手高峰去,俯瞰苍茫尽睦州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感游赏
创作背景
本诗为宋元之际理学家金履祥旅居于睦州东津期间所作,彼时诗人得知友人徐改之寓居当地清溪源,二人同为客居异乡的游客,诗人遂作此诗邀约对方同游登高。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,是历代文人抒情言志的常用文体,本诗完全符合七言绝句的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是羁旅他乡时对友人的惦念与惺惺相惜之情,二是向往自然、渴望与知音共赏山水的旷达志趣,整体情感真挚明快,无羁旅诗常见的愁闷之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
东津指古睦州的新安江渡口,是当地的交通要道。清溪源是睦州境内的一处山地名,环境清幽僻静。愿言是古代常用的虚词搭配,意思是希望、愿意。睦州是古代州名,管辖范围包括今天浙江建德、淳安、桐庐等地。幽更幽指比幽静的地方还要幽静,突出居所的偏僻。客中指客居他乡的状态。悠悠指思绪绵长的样子。俯瞰指站在高处往下看。苍茫指辽阔旷远的样子。这些字词都是古代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是听说你居住的地方比寻常幽静的地方还要僻静。第二句的意思是我和你都客居在他乡,相隔两地相望,思绪绵长悠远。第三句的意思是我很希望能和你携手一起登上高高的山峰。第四句的意思是站在山顶往下俯瞰,辽阔旷远的天地之间全都是古睦州的土地。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,方便普通读者理解全诗内容。
核心主旨概括
本诗讲述了诗人客居睦州期间,得知友人徐改之也在当地居住,特意写诗邀约对方一起登高游赏的事情。全诗没有复杂的修辞和晦涩的表达,直白地传递了诗人对友人的惦念,以及想要和知音一起欣赏山水美景的美好期待。整体风格明快自然,充满了积极向上的气息,即使是写客居的状态也没有愁苦的情绪。
跨学科 · 是什么
古睦州地理范围地理学
诗句里提到的睦州是古代的州级行政单位,位于今天浙江省西部。它的管辖范围主要包括现在的杭州市建德市、淳安县、桐庐县部分区域,还有衢州市开化县的部分地区。当地处于浙西丘陵地带,多高山峡谷,新安江穿境而过,山水风景十分秀丽。站在当地的高山上往下看,确实能看到辽阔的山水连成一片的景象,和诗句描写的内容完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个停顿,格式为二二三结构。第一句读为见说/君居/幽更幽,重音放在最后一个幽字,突出居所的僻静。第二句读为客中/相望/两悠悠,重音放在悠悠两个字,拉长读音体现思绪的绵长。第三句读为愿言/携手/高峰去,语气要明快,体现邀约的热切。第四句读为俯瞰/苍茫/尽睦州,重音放在尽字,放慢语速体现视野的开阔。整首诗的诵读语气要轻松明快,不要读得沉重。
基础句式仿写
本诗后两句的邀约句式十分适合仿写,结构为“愿言+动作+场景,行为+效果”。仿写时可以替换对应的内容,比如写给朋友的邀约可以写“愿言携手郊原去,看尽春风十里花”。写给家人的邀约可以写“愿言携手归乡去,遍访街坊旧友家”。仿写时要注意前后两句的语义关联,前半句点明邀约的动作,后半句点明行动之后的美好愿景,保持整体风格明快自然即可。这种句式适用场景广泛,日常写作中很实用。
名句写作应用
核心名句“愿言携手高峰去,俯瞰苍茫尽睦州”可以用于很多日常写作场景。比如写和朋友相约登山的游记时,可以引用这句诗来表达对同游的期待。比如写关于友情的作文时,可以引用这句诗来体现知音相伴共赏美景的美好。比如写地方文旅相关的宣传文案时,也可以引用这句诗来突出当地登高望远的优美风景。引用时不需要改动原句,直接嵌入上下文即可,能够提升文字的文化质感。
关联知识图谱
《寄全椒山中道士》(韦应物)同主题
韦应物的《寄全椒山中道士》也是一首邀约友人同游的诗歌,和本诗主题完全一致。两首诗都是作者在客居或任职期间,写诗邀约友人一起游赏山水,情感真挚自然,风格清醇淡远,都属于古代邀约类诗歌的经典作品,对比阅读能够更好地理解这类诗歌的表达特点。

名句 CLASSIC LINES

愿言携手高峰去,俯瞰苍茫尽睦州
本诗核心名句为后两句,直白表达了邀约友人同游的热切期待,意境开阔明朗,历来被视作写登高邀约、知音同游场景的经典诗句,常被用于浙西文旅宣传、友情题材的创作引用中。

标签 TAGS

作者 POET

金履详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待