安丰朱一夔同舟

寒劲滋烟浪,根浮蹈雪霜。

同舟谙楚俗,空槖返吴乡。

聚散羁情逺,行藏话柄长。

骤逢接言笑,直觉背时妆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤高 · 感慨 · 羁旅
创作背景
方回返乡途中偶遇同乡
本诗为宋末元初诗人方回所作,创作时间约为元至元二十年(1283年)前后。当时方回拒绝出仕元朝,辗转从杭州返回徽州老家,途经淮南安丰时,偶遇同乡朱一夔,二人同舟共行数日后创作此诗,全诗无刻意藻饰,完全是当时情境的真实记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,简称五律,全篇共八句,每句五个字,要求颔联、颈联对仗工整,符合平水韵押韵规则。五律萌芽于南朝齐梁时期,定型于初唐,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是长途漂泊、行囊萧索的羁旅苍凉之感,第二层是旅途偶遇同乡友人的意外欣喜与慰藉,第三层是不肯屈从世俗选择的孤高自持姿态,历代主流解读均认可其情感真挚质朴、无刻意雕琢的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“安丰”是宋代地名,今属安徽寿县。“朱一夔”是作者的同乡友人,生平无详细记载。“谙”是熟悉的意思。“槖”指古人装财物的口袋,“空槖”就是口袋空空、没有钱财。“羁情”指漂泊在外的愁绪。“行藏”指人的行止和出处选择。“背时妆”指不合世俗潮流的状态。
逐句白话释义
首联写寒冷的劲风吹得水面涌起带着雾气的浪涛,船漂浮在覆盖着霜雪的水面上前行。颔联写和同舟的朱一夔都熟悉楚地的风俗,我空着口袋返回吴地的故乡。颈联写人生聚散无常,羁旅的愁绪悠远绵长,谈起各自的人生经历,话题多得说不完。尾联写突然相逢就一起谈笑风生,只觉得自己的状态实在不合当下的世俗潮流。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者返乡途中偶遇同乡友人朱一夔,二人同舟共话的完整经历。开篇先铺垫了旅途的凄寒环境,再交代二人的身份和处境,中间写二人畅谈的场景,最后抒发自己的人生感慨。整首诗没有华丽的修饰,完全是真实生活场景的记录,情感非常真诚动人。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的地域概念地理学
诗中提到的“楚”是先秦时期楚国的核心统治区域,大致包括今天的湖北、湖南、安徽、江苏等地。“吴”是先秦时期吴国的核心统治区域,大致包括今天的江苏南部、上海、浙江北部、安徽东南部一带。安丰所在的安徽寿县在宋代属于楚地范围,作者的老家徽州属于吴地范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要先低沉再转明快,最后带一点感慨的语调。断句节奏为每句两个节拍,首联“寒劲/滋烟浪,根浮/蹈雪霜”读得稍慢,烘托凄寒氛围。颔联“同舟/谙楚俗,空槖/返吴乡”读得平缓。颈联“聚散/羁情远,行藏/话柄长”读得稍快,体现畅谈的状态。尾联“骤逢/接言笑,直觉/背时妆”读得放缓,带出感慨情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写“聚散羁情远,行藏话柄长”的对仗句式,用来写故人相逢的场景。仿写时要注意前后句对仗,前半句写情感状态,后半句写行为场景。比如写老同学聚会可以仿写为“聚散同窗远,谈笑旧事长”,写和老朋友偶遇可以仿写为“聚散乡音远,闲话岁月长”,只要符合对仗规则,贴合场景就可以。
核心名句日常写作应用
“聚散羁情远,行藏话柄长”可以用在写故人相逢、旅途经历、人生际遇类的作文里。比如写假期回老家遇到多年未见的发小,就可以用“古人说‘聚散羁情远,行藏话柄长’,我们坐在一起聊了整整一下午,这些年各自的经历好像怎么也说不完”,能很好地烘托相逢时的感慨氛围,提升文字的文化质感。
关联知识图谱
《江南逢李龟年》(杜甫)同主题
两首诗都是写旅途偶遇旧识的场景,都抒发了人生聚散无常的感慨,都用质朴的语言表达真挚的情感,内容核心高度相似,都是古典诗词中相逢主题的代表作品。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待