寓富池双泉寺三首 其二

丹枫叶叶委江塘,旅况空余古锦嚢。

阙下有家劳梦寐,灯前无酒遣荒凉。

陈踪浮泛栖僧舍,往事消磨落客床。

世态自应酬酢懒,已拼双鬓受年光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗为董嗣杲在南宋末年漂泊异乡时所作。诗人途经富池(今湖北阳新县富池镇),寓居双泉寺。当时时局动荡,诗人仕途坎坷,羁旅途中借宿僧舍,见秋景而生情,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律与对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是宋诗创作的重要体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗工整,格律严谨。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思乡之情。诗人客居他乡,目睹秋景萧瑟,引发对家乡的深切思念。情感基调沉郁顿挫,既有对时光流逝的感伤,也有对世态炎凉的无奈,体现了宋代文人特有的内敛与深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「丹枫」指经霜变红的枫叶。「委」意为弃置、坠落。「锦囊」原指用锦缎做的袋子,古人常用来装诗稿或珍贵物品,此处代指诗人的诗作。「阙下」指京城或宫阙之下,代指家乡或朝廷。「酬酢」指宾主互相敬酒,泛指交际应酬。「拼」意为舍弃、豁出去,此处意为甘愿、任凭。
逐句释义
红红的枫叶一片片飘落在江边的池塘里,旅途的境况只剩下装诗稿的锦囊。京城有家却难以回去,只能在梦中劳累地思念,灯前没有酒来排遣这份荒凉。漂泊的踪迹暂时栖息在僧人的房舍里,往事在客居的床上消磨殆尽。应对世态人情本就该懒散一些,我已经甘愿让两鬓白发去承受岁月的流逝。
主旨概括
这首诗通过描写秋日丹枫飘落的萧瑟景象,抒发了诗人羁旅漂泊的孤寂愁苦。诗人寓居僧舍,思念家乡,感叹时光流逝、世事消磨,表现出一种无奈与旷达交织的复杂情感。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
「丹枫」指秋季叶片变红的枫树。从植物学角度看,秋季气温降低,叶绿素分解,叶片中储存的花青素显现,使叶片呈现红色。同时,叶柄基部形成离层,导致叶片在风力作用下脱落。这是植物适应季节变化的生理机制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联「叶叶」需重读,体现飘零之感;颔联「劳」「无」重读,突出情感张力;颈联语调稍平,带沧桑感;尾联「懒」「拼」重读,读出无奈与自嘲。
句式仿写
可仿写颔联句式:「XX有X劳XX,XX无X遣XX」。例如:「天涯有路劳魂梦,月下无人遣寂寥。」此句式对仗工整,通过「有」与「无」的对比,强化情感表达。
写作应用
核心名句「阙下有家劳梦寐,灯前无酒遣荒凉」可用于表达思乡之情或孤独之感。在写作中,可引用此句来描绘深夜独处、思念亲人的场景,增强文章的文学底蕴与情感深度。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以旅途漂泊、思乡怀亲为主题,符合羁旅诗的题材特征。

名句 CLASSIC LINES

阙下有家劳梦寐,灯前无酒遣荒凉
此联为全诗核心名句,深刻表达了思乡之切与羁旅之苦。上句写身在江湖、心在阙下,梦中归家;下句写灯前独坐、无酒消愁,倍感凄凉。对仗工整,情感真挚,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待