舟行不及游九华

下水风帆势若浮,雪深且向贵池留。

两三渔艇有歌送,咫尺仙家无分游。

剑削山棱云气直,镜涵江影日光流。

神驰杜牧题诗处,客里光阴别是愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惋惜
创作背景
行程受阻
诗人舟行至贵池,原计划登临九华山游览。因风顺水急且雪深路阻,船只无法停留,导致行程不及,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体裁源于初唐,至晚唐已极为成熟,讲究声律和谐与对仗工整。
情感 · 解读
核心情感为因行程受阻未能游览名胜而产生的深切遗憾。诗人借景抒情,将个人羁旅之愁与对前代诗人的追思交织,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「下水」指顺流而下。「势若浮」形容船行速度极快,像漂浮一样。「贵池」即今安徽池州。「咫尺」形容距离很近。「仙家」指九华山,佛教圣地。「剑削」形容山势陡峭。「镜涵」指江水清澈如镜。「神驰」指心神向往。「客里」指客居他乡。
逐句释义
顺流而下的船帆借着风势,快得像漂浮一样。因为雪深,船只能在贵池停留。两三只渔船传来歌声,虽然九华山近在咫尺,却无缘游览。山峰像剑削一样陡峭,云气笔直。江水像镜子一样涵容着倒影,日光流动。心神飞向杜牧曾经题诗的地方,在他乡的时光里,别有一番愁绪。
核心主旨
这首诗描写了诗人舟行途中因风顺雪深无法登岸游览九华山的遗憾。诗人通过描写壮丽的江山景色,抒发了对名胜神往却无分游览的惆怅,以及对前代诗人杜牧的追思和羁旅之愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
「下水」指顺流而下。长江在贵池段江面宽阔,水流湍急。船只顺流航行时,实际航速为船的静水速度加上水流速度,因此速度极快,给人以「势若浮」的轻快之感。这是地理水文环境对航行速度的直接影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语速稍快,体现船行的轻快。颔联「有歌送」读出悠扬感,「无分游」读出遗憾与停顿。颈联对仗工整,重音落在「剑削」与「镜涵」上,语调铿锵有力。尾联转为低沉,读出「别是愁」的深沉感慨。
句式仿写
可仿写颈联「剑削山棱云气直,镜涵江影日光流」的句式。该句运用了比喻和对偶手法。仿写示例:「刀裁地角云根断,镜照人心世态明」。要求上下句对仗工整,动词精准,意象鲜明。
写作应用
核心名句「剑削山棱云气直,镜涵江影日光流」可用于描写壮丽的自然景观,特别是山水的险峻与清澈。也可用于比喻人心如镜,映照万物。在游记或写景散文中,可借鉴其动静结合、比喻生动的描写技巧。
关联知识图谱
中国佛教四大名山同地点
九华山是中国佛教四大名山之一,以地藏菩萨道场闻名,诗中「仙家」即指此地。
唐代诗人人物关联
杜牧曾任池州刺史,在贵池留下诸多诗篇,本诗尾联「神驰杜牧题诗处」即追忆其人其事。

名句 CLASSIC LINES

剑削山棱云气直,镜涵江影日光流
此联为全诗写景名句,运用比喻与动静结合手法。上句写山势险峻如剑削,下句写江水清澈如镜涵,极具画面感与艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待