杂诗 其二

青春跃马两山间,溪柳岩花动客颜。

日落孤城金铎振,草深荒冢石人闲。

庾郎赋就元无味,阮籍途穷且未还。

江左风流半摧谢,白头犹自绕乡关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思
创作背景
金亡后归乡有感而作
本诗作于金哀宗天兴三年(1234年)金朝灭亡之后,元好问被蒙古政权羁押释放、返回故乡忻州时期,具体创作年份学界考证为1239年前后。此时诗人已年近五十,亲历了国破家亡的全程战乱流离,重返故乡看到凋敝破败的景象有感而发,创作动因是抒发国破家亡的切身感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于初唐,定型于盛唐。全篇共八句,每句七个字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗的格律规范,是唐宋以来古典诗歌的核心主流体裁之一。本诗严格契合七言律诗的格律要求,颔联、颈联对仗工整,用典贴切自然,是金元时期七言律诗的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对金朝灭亡、往日盛世繁华消散的家国沦丧之痛,第二层是诗人半生战乱流离,晚年回归故乡时物是人非的身世感伤与对故土的深切眷恋。历代诗评界普遍将其归为元好问丧乱诗的代表作,兼具个人身世慨叹与家国情怀的双重表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,金铎指古代城市中悬挂的铜制风铃,风吹时会发出清脆的声响。第二,石人指古代贵族墓地前安放的石质人像,作为墓葬的陪葬仪仗。第三,庾郎指南北朝时期的著名文人庾信,他曾历仕多朝,作品多有故国之思。第四,阮籍途穷是魏晋时期文人阮籍的典故,指阮籍驾车随意前行,走到路的尽头就痛哭而归,指代陷入困境无路可走的失意状态。这些字词和典故是理解本诗情感的基础。
逐句白话释义
首句意思是年少时我骑着快马在两座山之间驰骋游玩。第二句意思是溪边的柳树、山崖上的野花明艳动人,让出游的我喜笑颜开。第三句意思是太阳落山后,孤城里的铜风铃被风吹得发出阵阵声响。第四句意思是荒草长得很深,墓地前的石人像安静地矗立着。第五句意思是就算像庾信那样写出著名的辞赋,也已经没有了往日的韵味。第六句意思是我就像阮籍一样走到了路的尽头,暂时还没办法回到自己想要归去的地方。第七句意思是往日江南的风流繁华大半已经凋零消逝。第八句意思是我满头白发,仍旧徘徊在故乡的土地上。
核心主旨概括
这首诗是元好问晚年返回故乡时所作。诗人对比年少时所见的故乡盛景,和如今战乱之后故乡的衰败荒凉,再结合自己半生漂泊的身世,抒发了对金朝灭亡的痛切惋惜,以及对故乡的深切眷恋之情。整首诗基调苍凉沉郁,情感真挚动人,是典型的丧乱诗作品。
跨学科 · 是什么
两山间地理定位地理学
忻州位于山西省中北部,地处系舟山与云中山之间的忻州盆地,平均海拔800米左右,属于温带大陆性季风气候。两山夹峙的地理环境是忻州典型的地貌特征,诗人年少时经常在这一区域游赏,所以在诗中用两山间指代自己的故乡范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要偏舒缓,基调要苍凉沉重。首联读的时候语气可以稍明快,体现年少游赏的轻松状态。颔联读的时候语速放慢,语气转沉,体现景色的荒凉感。颈联用典的部分读的时候要加重语气,体现内心的怅惘。尾联是核心名句,读的时候语速最慢,语气要沉郁,突出家国之痛与乡思的厚重感。断句可以按照每句的二二三节奏划分,比如青春/跃马/两山间,溪柳/岩花/动客颜。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗的今昔对比句式,先写记忆中往日的美好场景,再写现在看到的衰败场景,最后抒发自己的情感。比如可以写“年少嬉游古巷边,糖人面塑笑开颜。而今巷冷招牌旧,只有斜阳照壁闲。”仿写的时候要注意前后场景的对比要鲜明,情感的抒发要和前面的场景描写契合,避免空洞的抒情。
名句日常写作应用
核心名句“江左风流半摧谢,白头犹自绕乡关”可以用在抒发时代变迁、故土思念主题的写作中。比如写回到阔别多年的故乡,看到故乡的老建筑、老习俗大多已经消失的时候,就可以引用这句诗,表达自己对故乡变化的怅惘和对故土的眷恋之情。也可以用在描写传统文化衰落的文章中,表达对传统文化消逝的惋惜。
关联知识图谱
阮籍穷途之哭同典故
本诗颈联第二句“阮籍途穷且未还”引用了魏晋名士阮籍的穷途之哭典故,阮籍是竹林七贤之一,因对当时的政治环境不满,经常驾车随意出行,走到路的尽头就痛哭而归,诗人用这个典故表达自己国破家亡后无路可走的失意状态。
庾信《哀江南赋》同典故
本诗颈联第一句“庾郎赋就元无味”引用了南北朝文人庾信的典故,庾信早年是南朝梁的宫廷文人,后来出使北朝被扣留,历仕西魏、北周,作品多抒发故国之思,代表作为《哀江南赋》,诗人用庾信的典故表达自己亡国后的哀伤心境。

名句 CLASSIC LINES

江左风流半摧谢,白头犹自绕乡关
诗句将家国沦丧的痛切感与个人身世的怅惘融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

钱选

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待