别厉制使

何日林间理故书,客中岁月只蘧庐。

籴粮半给梅花鹤,烧叶余分雪后驴。

蝶梦悠扬家国逺,雁行零落弟兄疏。

寒花到了自萧索,不是东风不管渠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思 · 送别
创作背景
宋末元初遗民送别创作
本诗创作于元世祖至元年间,时值南宋灭亡不久,大量宋代遗民隐居避世,作者于客居途中送别任职制使的友人厉氏,有感于乱世漂泊、故国沦丧的现状创作此诗,目前学界对作者身份尚存争议,主流归为宋末佚名遗民所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格规范,是古典诗词的核心体裁之一,历代创作数量庞大,艺术成就突出。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含四层,一是送别友人厉制使的怅惘不舍,二是客居异乡漂泊无依的孤寂,三是家国沦丧、亲人离散的悲痛,四是对归隐林泉、整理故书的向往,整体情感沉郁清寂,寄慨遥深。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
制使是宋代掌管军事的地方官职名;蘧庐指古代驿传设置的临时客舍;籴粮指购买粮食;蝶梦化用庄周梦蝶的典故,指代过往虚幻的经历;渠是古代第三人称代词,这里指代寒花。
逐句白话释义
什么时候能回到林间整理旧日的书籍,客居在外的岁月就像住在临时的旅舍里。买来的粮食一半喂给梅花旁相伴的仙鹤,烧落叶剩下的余温分给雪后出行的驴子。庄周梦蝶般的梦境悠远缥缈,家国早已相隔万里,大雁的行列零落散乱,兄弟亲人音信稀疏稀少。寒花到了最后自然萧条零落,并不是东风不管顾它啊。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋末遗民送别友人厉制使时所作,开篇点出自身客居漂泊的现状与归隐林泉的向往,中间铺叙日常清苦闲适的生活细节,转而抒发家国沦丧、亲人离散的悲痛,最后以寒花自喻收束全诗,寄托了身世飘零的感慨与不仕新朝的气节。
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用七字诗标准二二三断句方式,每句末尾稍作停顿,前两联语调平缓舒展,体现生活的清寂感,颈联语调转沉郁,突出家国之思的沉重,尾联语速放慢,语调放低,传递出无奈又释然的情感。
句式仿写指导
可以仿写“XX到了自XX,不是XX不管渠”的转折句式,先点明事物发展的必然结果,再反转排除外界因素的影响,适合用来表达对客观规律的尊重,比如仿写“秋叶到了自飘落,不是秋风不怜渠”,生动体现季节变化的自然规律。
名句写作应用
核心名句“寒花到了自萧索,不是东风不管渠”适合用在探讨客观规律、人生选择、时代变迁等主题的写作场景中,比如写面对时代变化个人坚守选择的文章时,引用这句可以增强说服力与文化底蕴,避免直白的说教。
关联知识图谱
《戏赠看花诸君子》(刘禹锡)同手法
两首诗都以花草作为托物言志的载体,刘禹锡以桃花喻趋炎附势的新贵,本诗以寒花喻乱世中的遗民,都借自然意象寄托自身的情志与选择,是古典诗词中常见的托物言志手法应用。

名句 CLASSIC LINES

寒花到了自萧索,不是东风不管渠
这句以寒花自喻,暗含宋末遗民不仕新朝的气节。

标签 TAGS

作者 POET

吴龙翰
诗人、下级官员、游记作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待