山中呈聂心远诸客 其二

黄叶婆娑上钓舟,唤回旧梦到江流。

多情政自怜樯燕,两鬓终当付野鸥。

未说离怀向南浦,须知诗意在夔州。

朔风昨夜吹沙急,早觉寒声战玉楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 愁思 · 羁旅
创作背景
南宋抗元途中创作
本诗作于南宋景炎二年(公元1277年),文天祥奉诏督师抗元,辗转川东一带途中。当时诗人率领抗元队伍四处转战,途经夔州附近的长江流域,偶遇友人聂心远等人,短暂相聚后别离,创作本诗呈赠同行诸客。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁七言律诗。七言律诗全篇共八句,每句七个字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗。该体裁起源于南北朝时期,至唐代完全成熟,是古典近体诗的核心体裁之一,历代文人多以此体裁抒发情志、记录见闻。本诗严格遵循七言律诗的格律要求,对仗工整,音韵和谐。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是诗人辗转漂泊的羁旅愁思、与友人别离的怅惘心绪,深层是南宋末年乱世背景下,诗人坚持抗元、坚守志向的坚定家国情怀。情感表达沉而不颓,既有对个人际遇的感慨,也暗含对时局的忧虑与初心的坚守。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
婆娑:这里形容黄叶轻盈飘落的样子。钓舟:钓鱼的小船,此处代指诗人乘坐的客船。樯燕:停在船桅杆上的燕子。野鸥:江面上自由飞翔的鸥鸟。南浦:古代对送别之地的通用称呼。夔州:古代地名,在今天的重庆市奉节县一带。朔风:寒冷的北风。玉楼:此处指江边的楼阁。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法,结合语境就能准确理解含义。
逐句白话释义
枯黄的树叶飘飘荡荡落在了渔船上,把我旧日的梦境唤回到了奔流的江上。多情的我正自顾怜惜桅杆上停留的燕子,想来我这两鬓的白发终究要托付给江上的野鸥。还没说起在南浦送别时的离愁别绪,要知道美好的诗意本就生发在夔州这片土地。昨夜北风呼啸吹得沙尘急急翻滚,早早就感觉到寒冷的声响让江边的玉楼都在颤栗。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人秋日在长江上乘船漂泊时所见的萧瑟景色,回忆起过往的经历,抒发了和友人短暂相聚又别离的愁绪,也表达了自己在乱世中漂泊的感慨,同时暗含了在困境中依然保持豁达志趣、坚守初心的态度。全诗围绕江上秋景展开,情与景紧密结合,读来真挚动人,能够让读者感受到诗人当时的复杂心境。
跨学科 · 是什么
夔州地理特征地理学
夔州位于今天的重庆市奉节县,地处长江三峡的西端入口,周围都是山地,长江从境内穿流而过,江面宽阔水流湍急,秋季的时候北风强劲,很容易出现吹沙的天气。这里自古以来就是川东地区的交通要道,很多古代诗人都曾经路过这里留下诗作,是中国古典诗词中经常出现的地名。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要稍缓,语气要带一点沉郁的感觉。首联前半句读得舒缓,后半句“唤回旧梦”处可以稍作停顿,带出回忆的感觉。颔联语气放柔,读出怅惘的情绪。颈联“须知诗意在夔州”处语气稍扬,读出豁达的感觉。尾联语速再放缓,读出寒凉萧瑟的氛围。断句按照每句七言的节奏,二二三停顿即可,不需要特别复杂的节奏变化。
基础句式仿写指导
可以学习本诗首联“景物+动作+触发回忆”的句式进行仿写,先写一个眼前看到的具体小景物,再写这个景物带来的动作,最后点出这个动作触发的回忆。比如可以仿写“柳絮纷飞落肩头,唤回旧梦到扬州”,就是完全套用这个句式的结构,用柳絮这个景物触发对扬州的回忆。仿写的时候不用刻意追求格律,只要句式结构相似就可以,适合日常写作训练使用。
名句日常写作应用
核心名句“多情政自怜樯燕,两鬓终当付野鸥”适合用在表达漂泊感慨、隐逸志趣的文章中。比如写自己在外打拼多年的感悟时,可以写“在外漂泊多年,看过了太多的城市灯火,突然理解了文天祥‘多情政自怜樯燕,两鬓终当付野鸥’的心境,反倒向往起乡野间自在的生活来”。这个名句适用的场景很广,既可以写个人的生活感悟,也可以写对生活态度的思考,使用时不需要复杂的铺垫,直接引用就能贴合语境。

名句 CLASSIC LINES

多情政自怜樯燕,两鬓终当付野鸥
这两句以樯燕、野鸥两个典型的江上意象托物抒怀,对仗工整,意蕴丰富。诗句写出了诗人漂泊途中的孤寂怅惘,也暗含了乱世中豁达超脱的志趣。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待