为刘定伯索油蕨

我欲登山去采薇,江南秋雨正霏霏。

仙家解有逡巡手,一箸西风落翠微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋灭亡后隐居时期创作
本诗为宋末元初诗人谢枋得隐居闽赣山野时期所作,当时诗人拒不出仕元朝,以教书、采野菜为生,因秋雨不便登山采摘油蕨,故作此诗向友人刘定伯索求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是向友人索求油蕨时轻松亲昵的戏谑感,二是借采薇典故暗含的隐居不仕的高洁志趣,整体风格轻快旷达,无悲苦之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
采薇原指伯夷叔齐隐居首阳山采食野菜的典故,这里代指采摘油蕨等山野野菜。霏霏形容秋雨细密连绵的样子。逡巡手指动作快速熟练的采摘手艺。翠微指青翠的山野。油蕨是江南地区常见的可食用野生蕨类。整体字词没有生僻含义,贴近日常口语语境。
逐句白话释义
第一句的意思是我想要登上山去采摘野菜。第二句的意思是江南的秋雨正下得细密连绵,出门不便。第三句的意思是你有着像仙人一样熟练快速的采摘手艺。第四句的意思是一筷子带着西风清冽气息的油蕨,就像从青翠的山野直接落到了面前。整体释义直白易懂,没有额外引申。
核心主旨概括
本诗是诗人写给友人刘定伯的索物小诗,因为秋雨阻碍无法自行上山采摘油蕨,便写诗委婉向友人索要。整首诗语气轻松亲昵,完全没有普通索物诗的拘谨,满是对山野风物的喜爱,也能看出诗人和友人之间深厚的交情。整体内容贴近普通生活场景,容易引发读者共鸣。
跨学科 · 是什么
油蕨的生物特征植物学
油蕨是凤尾蕨科的多年生草本植物,多生长在湿润温暖的山野林下。它的嫩芽含有丰富的维生素和膳食纤维,是江南地区秋季常见的野生食用野菜。它的叶片青翠,和诗中描写的翠微山野的生长环境完全吻合。普通人食用前需要充分焯水去除苦涩味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用2-2-3的节奏断句,具体为我欲/登山/去采薇,江南/秋雨/正霏霏,仙家/解有/逡巡手,一箸/西风/落翠微。读前两句语气平缓,带一点遗憾的感觉,后两句语气轻快,带一点夸赞和戏谑的感觉。整体语速不需要过快,咬字清晰即可。
基础句式仿写
可以仿写首句的“我欲+行为动作+场景”句式,比如描写冬景可以写“我欲游园去寻梅,岭头冬雪正皑皑”,描写春景可以写“我欲郊原去放鸢,陌头春风正软软”。仿写时注意第二句要对应前句的场景,营造协调的氛围,不需要刻意追求押韵,通顺自然即可。
名句写作应用
“江南秋雨正霏霏”可以直接用于描写江南秋季阴雨连绵的场景,比如写秋游遇到下雨的日记,或者描写江南秋景的散文。“一箸西风落翠微”可以用来描写山野农家菜的清新鲜美,比如写美食相关的作文或者朋友圈文案。应用时不需要额外改动,直接引用即可。

名句 CLASSIC LINES

仙家解有逡巡手,一箸西风落翠微
该句将友人采摘油蕨的手艺比作仙家法术,把山野风味的清新鲜美展现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待