嘲吴人观者

尔幸无羸角,何用触吾藩。

若是升堂者,还应自得门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感戏谑 · 讽刺
创作背景
杨炯赴婺州任职遇民众围观
杨炯于唐高宗永隆年间调任婺州司法参军,赴任时吴地民众聚众围观其相貌才名,杨炯见围观者多为附庸风雅之辈,遂作此诗嘲讽。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是近体诗的一种体裁,全篇四句,每句五字,格律要求严格。该体裁萌芽于南朝齐梁时期,初唐时逐渐定型,是唐代诗歌的重要体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为对附庸风雅却不得文学门径的围观者的戏谑调侃,暗含诗人对自身才学的自信,情感层次明快直接,无晦涩寄托,历代解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羸角”出自《周易》,此处字面意思指瘦弱的羊角。本诗中“羸角”用来暗喻没有真才实学的人。“触吾藩”的“藩”本义是篱笆,此处指代诗人的才学边界。“升堂”是古代评判学问水平的常用比喻。古人将学问进阶分为入门、升堂、入室三个阶段。“升堂”指学问已经达到较为可观的水平,脱离了入门阶段。“得门”字面意思是找到大门,此处指找到做学问的正确路径。本诗无通假字,也没有需要特殊说明的古今异义字词。
逐句白话翻译
第一句“尔幸无羸角”的白话意思是你们幸好没有长出瘦弱的羊角。第二句“何用触吾藩”的意思是何必非要来冲撞我的篱笆呢。这两句用比喻的方式调侃围观者没有才学就不要来试探自己的水平。第三句“若是升堂者”的白话意思是如果真的是学问已经达到升堂水平的人。第四句“还应自得门”的意思是也应该自己找到入门的路径才对。这两句直白点明治学入门的重要性,嘲讽围观者连入门路径都没找到就来凑热闹。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。所有译法均符合现代汉语通用表达习惯。
全诗核心内容概括
本诗是初唐诗人杨炯所作的戏谑嘲讽类小诗。创作动因是杨炯赴婺州任职时,当地吴地民众聚众围观他。诗人见围观者大多是附庸风雅、不懂文学的普通人。于是写下这首短诗对围观者进行调侃。诗歌表面是嘲讽围观者没有才学就来凑热闹。实际上也暗含了诗人对自身才学的自信。同时也点明了做学问要先找到正确入门路径的道理。全诗风格明快直接,没有多余的晦涩寄托。
跨学科 · 是什么
初唐吴地民间围观文人风俗社会学
初唐时期吴地(今江苏南部、浙江北部一带)文风逐渐兴起。当地民众对从中原过来的知名文人有较强的好奇心。当时有名的文人到地方任职,民众常常会聚众围观。这种围观行为没有恶意,只是普通民众对知名人物的好奇表现。这一风俗也反映了初唐时期社会对文人的尊重程度较高。本诗描写的正是这一特定的社会风俗场景。相关记载可在初唐时期的笔记史料中找到佐证。这种风俗到中晚唐时期依然在江南地区较为常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言绝句,诵读时每句停顿一次即可。第一句“尔幸/无羸角”,在“幸”字后稍作停顿。第二句“何用/触吾藩”,在“用”字后稍作停顿。第三句“若是/升堂者”,在“是”字后稍作停顿。第四句“还应/自得门”,在“应”字后稍作停顿。整体语气要明快,带一点调侃的语气,不需要过于严肃。诵读速度适中,每句时长保持大致相等即可。不需要使用过于夸张的语气,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
本诗采用的是“若是XX者,还应XX”的假设句式。这种句式可以用来表达对某类人的要求或者期待。仿写时可以先设定一个身份或者条件作为前提。再写出符合这个身份应该做到的事情。比如仿写可以写“若是登山者,还应识路径”。也可以写“若是习武者,还应先扎桩”。仿写时要注意前后两句的逻辑对应关系。整体句式要简洁明了,符合五言的结构特征。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“若是升堂者,还应自得门”可以用在很多写作场景中。最常用的场景是谈论学习、治学相关的主题。比如写关于学习方法的作文时,可以用这句话来说明找对入门路径的重要性。也可以用在谈论技能学习的文章里,比如学画画、学音乐的主题。还可以用在职场相关的文章里,说明做工作要先找到正确的方法。比如可以写:“古人有言‘若是升堂者,还应自得门’,学习任何技能都要先找对入门方法,才能事半功倍。”应用时不需要改动原句,直接引用即可。引用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
升堂入室同典故
“升堂”的说法出自《论语·先进》篇。孔子评价子路的学问“升堂矣,未入于室也”。后世就用升堂、入室来形容学问的不同进阶阶段。本诗中的“升堂者”就是沿用了这个典故的含义。这个典故是中国古典文学中非常常用的典故之一。很多古代文人的作品中都有对这个典故的化用。理解这个典故是理解本诗核心含义的基础。这个典故的含义到今天依然在使用。

名句 CLASSIC LINES

若是升堂者,还应自得门
这两句是本诗核心名句,以升堂入门为喻,点明治学入门的重要性,后世常被用来引喻学习、做事要找到正确的路径和门径,历代文人多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

杨收 816-869
晚唐懿宗朝宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待