己卯岁除

岁除破衣裳,夜半刺针线。

游子长夜思,佳人不可见。

草枯稚馿吼,灯暗饥鼠现。

深室闭星斗,轻裘卧风霰。

大化忽流斡,浩劫荡回转。

冠屦失其位,侯王化畸贱。

弓戈叱奇字,刀锯摧䪻弁。

至性讵可迁,微躯不足恋。

真人坐冲漠,死生一乘传。

日月行万古,神光索九县。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感故国之思
创作背景
宋亡次年避乱创作
本诗创作于元至元十六年(1279年)除夕,该年二月崖山海战爆发,南宋政权彻底灭亡。作者谢翱作为南宋遗民,彼时正避乱于浙东山区,亲眼见证朝代更迭带来的社会动荡与民生疾苦,于除夕守岁时触景生情写下此作,未涉及作者其他生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,每句由五个字组成,句式灵活自由,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格束缚。这种体裁起源于汉代,经过魏晋南北朝的发展,到唐代达到艺术高峰,适合抒发沉郁顿挫、跌宕起伏的复杂情感。本诗属于典型的五言古诗,契合诗人抒发亡国之痛、坚守气节的情志表达需求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是除夕佳节孤苦漂泊、思念故国故人的悲怆,二是对宋元易代、社会秩序崩塌、士人遭受迫害的愤慨,三是坚守儒家大义、宁死不仕元朝的坚定民族气节。历代主流解读均将其视为南宋遗民爱国情志的典型表达,具有强烈的精神感召力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岁除指农历一年最后一天的除夕。刺针线就是缝补衣服的意思。游子指漂泊在外的人,这里是作者自称。佳人在这里指代作者思念的故国故人。大化指天地自然的变化流转。浩劫指巨大的灾难,这里指代宋元易代的战乱。畸贱指地位低贱的人。䪻弁是古代官员戴的帽子,这里代指南宋的官员士人。九县就是九州,指代整个中国。
逐句白话释义
除夕这天我的衣服已经破了,半夜还在就着灯光缝补。我这个漂泊在外的人在漫漫长夜里思绪万千,思念的故国故人再也见不到了。野草都已经枯萎,小驴在寒风里吼叫,灯光昏暗,饿的老鼠都跑了出来。关紧的房门把天上的星斗都隔在外面,我穿着薄皮袄躺着,外面正刮着风下着雪粒。天地忽然间发生了巨大的变化,巨大的灾难好像把整个世界都翻转过来。帽子和鞋子都放错了位置,原来的王侯贵族都变成了低贱的人。士兵拿着武器呵斥人们看不懂的文字,刑罚摧残着原来的官员。我天生的本性怎么可能改变,小小的身体根本不值得留恋。得道的人坐下来虚静淡泊,把生死都看作是坐一趟车而已。太阳和月亮永远运行不息,神圣的光芒会照遍整个中国。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋遗民谢翱在南宋灭亡当年的除夕写的。诗的前半部分描写了作者在除夕夜里孤苦贫寒的生活场景,抒发了对故国和故人的思念之情。后半部分写了作者看到朝代更迭带来的社会动荡,原来的官员士人都遭受迫害的现实,表达了自己绝不会改变本性投降元朝的决心。最后作者说民族精神会像日月一样永远存在,充满了坚定的信念。整首诗感情沉郁,充满了爱国主义精神,读来非常感人。
跨学科 · 是什么
宋元易代历史学
这首诗写于公元1279年,这一年是中国历史上非常重要的一年。这年二月,南宋军队和元朝军队在崖山发生了大规模海战,南宋军队战败,南宋政权彻底灭亡,元朝统一了整个中国。这次朝代更迭是中国历史上第一次由少数民族建立的大一统政权,给当时的社会带来了巨大的冲击。很多南宋的百姓和士人都不愿意接受元朝的统治,纷纷隐居避乱,作者谢翱就是其中之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要低沉缓慢,体现出诗歌沉郁悲愤的情感基调。开头两句写生活场景,语速可以稍平缓,读出贫寒孤苦的感觉。第三、四句写思念之情,语气要柔和一些,带一点伤感的情绪。接下来四句写眼前的荒凉景象,语速放慢,重音放在“吼”“现”“闭”“卧”这几个字上,烘托出荒凉寒冷的氛围。中间八句写朝代动荡和自己的志向,语气要逐渐变得坚定有力,重音放在“失”“摧”“讵可迁”“不足恋”上,读出愤慨和坚定的感觉。最后四句升华主题,语气要变得高昂开阔,重音放在“万古”“九县”上,读出充满希望的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的开头“岁除破衣裳,夜半刺针线”是非常典型的场景描写句式,结构是“时间+事物状态+时间+动作”,非常适合用来描写日常生活的场景。仿写的时候可以先确定一个具体的时间,比如“中秋”“雨夜”“清晨”等等,然后写这个时间里某个事物的状态,再接着写一个更具体的时间点,最后写人物的动作。比如可以仿写为“中秋破窗棂,夜半望明月”,用来描写中秋夜里思念家乡的场景。也可以仿写为“雪天破毡帽,晓起扫柴门”,用来描写冬天早晨普通百姓的生活场景。仿写的时候要注意前后两句的意境要统一,情感要协调。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“至性讵可迁,微躯不足恋”非常适合用在描写坚守理想、坚守民族气节的作文里。当你写的作文主题和爱国主义、理想信念、坚守原则有关的时候,就可以引用这句诗。比如写关于文天祥的事迹的时候,可以说“文天祥面对元朝的威逼利诱,宁死不屈,真正做到了‘至性讵可迁,微躯不足恋’,彰显了中华民族的崇高气节”。也可以用在写革命先烈的作文里,比如“无数革命先烈为了国家的独立和人民的幸福,不惜牺牲自己的生命,他们的身上就体现了‘至性讵可迁,微躯不足恋’的伟大精神”。引用的时候要注意和上下文的内容契合,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《登西台恸哭记》同作者|同主题
《登西台恸哭记》是谢翱的经典散文作品,和本诗创作时间接近,都是南宋灭亡之后的作品。这篇散文写的是作者登西台哭祭文天祥的事迹,同样抒发了对故国的思念和对爱国志士的崇敬之情,和本诗的主题高度一致。两者都是南宋遗民文学的代表作品,都体现了谢翱强烈的爱国主义精神和崇高的民族气节,是了解谢翱思想的核心资料。

名句 CLASSIC LINES

至性讵可迁,微躯不足恋;日月行万古,神光索九县
这两句是本诗的核心名句,前一句直接抒发坚守气节、不惜牺牲生命的坚定信念,后一句升华主题,表达民族精神如日月般万古长存的信念。该名句后世被广泛收录于爱国诗歌选本,抗日战争时期曾被大量引用以鼓舞民众抗战斗志,是彰显中华民族气节的经典文学表达。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待