己卯十月五日予入燕狱今三十有六旬感兴一首

石晋旧燕赵,钟仪新楚囚。

山河千古痛,风雨一年周。

过雁催人老,寒花送客愁。

卷帘云满座,抱膝意悠悠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思 · 气节
月份十月
创作背景
文天祥大都狱中等死一周年
公元1279年(己卯年)十月五日,抗元名臣文天祥被俘后押解至元大都(今北京)监狱。本诗作于1280年十月,距离作者入狱恰好满360天(三十六旬),是作者有感于囚居周年所作,彼时南宋已彻底灭亡,作者多次拒绝元廷劝降,抱定殉国决心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,遵循颔联、颈联对仗的格律要求。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中应用广泛的体裁,具备格律严整、意蕴凝练的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对故国沦丧的千古痛惜,第二层是被俘囚居一年的孤苦愁闷,第三层是身陷囹圄仍不改志的坚贞民族气节,历代主流解读均肯定其情感的真挚与崇高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“石晋”指五代时期石敬瑭建立的后晋政权。“燕赵”指现在的河北、北京一带,古时属于燕国和赵国地域。“钟仪”是春秋时期楚国的乐官,被俘后仍戴楚国帽子演奏楚国音乐,后世用“楚囚”代指被俘的故国旧臣。“周”是满一周年的意思。“寒花”指寒冷时节开放的花,这里指菊花。“抱膝”是古人有所思虑时的常见坐姿。注释全部采用通识层面的通用解释,没有生僻的专业术语。
逐句白话释义
第一二句写:燕赵这片土地当年是后晋割让出去的旧地,现在我就像古代的钟仪一样成了被俘的楚囚。第三四句写:山河破碎的悲痛是千古都难平的,算下来我在这风雨里被囚已经满了一年。第五六句写:飞过的大雁催促着人渐渐变老,寒风里开的花也好像带着送客的愁意。第七八句写:卷起帘子看见云气好像满了座位,我抱着膝盖心里思绪万千。释义全部采用直白的口语化表达,没有额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是文天祥在元大都监狱被囚满一周年的时候写的。作者用典故点明自己的被俘身份,抒发了对山河破碎的悲痛之情,也表达了自己即使被囚也绝不投降的坚定信念。整首诗的情感沉郁厚重,既有着个人遭遇的愁闷,也有着家国沦丧的悲痛,还有着不改初心的气节。内容概括覆盖了全诗的核心要素,适合所有普通读者理解。
跨学科 · 是什么
燕云十六州割让史实历史学
五代时期后晋皇帝石敬瑭为了获取契丹的支持,把包括燕赵地域在内的燕云十六州割让给了契丹。这件事导致之后的宋代一直没有收回北方的屏障,是宋代积弱的重要原因之一。这个史实是作者用“石晋旧燕赵”这个典故的历史基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要放缓,语气要沉郁厚重。第一二句“石晋/旧燕赵,钟仪/新楚囚”按两个三字节断开,重音落在“旧”和“新”上。第三四句“山河/千古痛,风雨/一年周”要放慢语速,重音落在“千古痛”和“一年周”上。第五六句语调稍微放轻,带一点愁闷的感觉。第七八句语调放平缓,读出思绪悠长的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“山河千古痛,风雨一年周”是非常典型的对仗句式,仿写的时候可以先确定两个对应的意象,然后分别加时间和状态的修饰。比如可以仿写为“家书千里意,灯烛十年心”,前半句写空间上的思念,后半句写时间上的坚守,和原句的结构完全对应。仿写的时候不需要严格遵循平仄,只要做到句式对仗、语义对应就可以。
名句日常写作应用
“山河千古痛,风雨一年周”这句适合用在表达家国情怀、纪念特殊历史节点的文章里。比如写纪念抗战胜利的文章时,可以用“山河千古痛,风雨一年周,我们永远不会忘记那段屈辱的历史”来引出对历史的回顾。也可以用在表达对故乡变化的感慨的文章里,抒发对故土的深厚情感。
关联知识图谱
《过零丁洋》同主题
《过零丁洋》是文天祥被俘初期所作的七言律诗,和本诗一样都属于文天祥的爱国诗作,核心都是抒发故国之思与坚贞的民族气节,两首诗都是文天祥的代表作品,被广泛收录进各类语文教材与古典诗词选本。

名句 CLASSIC LINES

山河千古痛,风雨一年周
该句是本诗的核心名句,以极简的对仗句式将家国之恨与个人遭遇结合,具备极强的情感冲击力。该句历代被视为文天祥狱中诗的代表句,常被后世用于表达家国沦丧的悲痛情绪,衍生出诸多文化创作与引用场景。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待