京城二十一

黄屋朔风卷,园林杀气平。

宫殿青门隔,永怀丹凤城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感故国之思 · 气节
创作背景
文天祥被俘北行途经元大都
南宋祥兴二年(1279年)崖山海战失败、南宋灭亡后,文天祥被元军押解北上,途经元大都(今北京)时触景生情创作此诗,本诗为《集杜诗》组诗第二十一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于集句诗范畴,是截取前代诗人现成诗句重新组合成篇的特殊诗歌类型,本诗全部诗句取自杜甫诗作,是宋代集句诗的代表作品之一。
情感 · 解读
核心情感是文天祥被俘途经元大都时,对南宋故国都城的深切怀念,暗含国破家亡的锥心之痛,彰显了诗人坚贞不屈、忠于故国的民族气节。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.黄屋是古代帝王专用的黄缯车盖,此处代指南宋帝王的车驾仪仗。2.朔风指的是寒冷凛冽的北风,点明北方冬日的气候特征。3.杀气指元军占据下都城的肃杀凶险氛围。4.青门原指汉代长安城东的霸城门,因城门漆为青色得名。5.此处青门被用来代指元朝都城大都的城门。6.丹凤城的典故源自秦穆公之女弄玉吹箫引凤的传说。7.后世常用丹凤城作为都城的美称,此处代指南宋都城临安。8.永怀就是长久深切怀念的意思。
逐句白话释义
1.第一句描写的是北方寒风卷过帝王仪仗的景象。2.这里的黄屋暗含对南宋故国皇室的指代。3.朔风既指现实的寒冷北风,也暗指元军的残暴侵略。4.第二句写曾经的园林景致都被战争的肃杀之气彻底覆盖。5.杀气直接点出元大都被敌军占据后的凶险压抑氛围。6.第三句写眼前的元朝宫殿被城门阻隔,与故国遥遥相望。7.青门的意象巧妙勾连起古今都城的共同属性。8.第四句直抒胸臆,表达对故国都城的永恒怀念之情。
核心主旨与内容概括
1.这首诗是文天祥被俘北上途经元大都时创作的作品。2.全诗短短四句却蕴含着极为沉重的家国悲恸。3.开篇先刻画元大都寒风凛冽、肃杀遍地的环境。4.环境描写烘托出诗人国破家亡后的悲凉心境。5.后两句从眼前的景象转向对故国都城的深切怀念。6.青门与丹凤城的对比凸显出故国与当前境地的隔绝。7.全诗没有直白的愤懑之语,却处处流露出坚贞的气节。8.整体情感沉郁顿挫,极具感染力。
跨学科 · 是什么
南宋灭亡与文天祥被俘背景历史学
1.1279年崖山海战中南宋军队彻底战败。2.大臣陆秀夫背着年幼的宋末帝跳海殉国,南宋正式灭亡。3.文天祥此前在广东五坡岭兵败被俘,拒绝投降元朝。4.元军将文天祥押解前往元大都,意图劝降他为元朝效力。5.途经大都城时,文天祥看到敌军占据的都城景象触景生情。6.这首诗就创作于这次押解北上的行程中。7.文天祥在大都被囚禁三年,始终坚贞不屈最终被害。8.他的爱国事迹也成为后世中华民族气节的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.诵读这首诗整体语气要沉郁凝重,语速放缓。2.第一句“黄屋/朔风/卷”,按两字一顿加最后一字的节奏断句。3.“卷”字要读得重一些,凸显北风的凛冽力度。4.第二句“园林/杀气/平”,同样按两字一顿的节奏诵读。5.“平”字要读得稍沉,凸显肃杀氛围的浓重。6.第三句“宫殿/青门/隔”,“隔”字要稍作停顿,拉长读音。7.凸显出两地隔绝、无法回归的沉重感。8.第四句“永怀/丹凤城”,“永怀”二字要读得饱含深情,“丹凤城”要重读,传递深切的怀念之情。
句式仿写指导
1.这首诗前两句采用“意象+特征+动态”的对仗句式结构。2.仿写时可以先选取两个并列的典型意象。3.再分别给意象搭配对应的典型特征。4.最后搭配一个能凸显氛围的动态词语收尾。5.比如可以写“古木寒鸦绕,荒城暮雨斜”。6.其中古木、荒城是并列的意象,寒鸦、暮雨是对应的特征。7.绕、斜两个动态词分别收尾,烘托荒凉的氛围。8.仿写时要注意前后两句的意境要统一,情感基调保持一致。
名句写作应用
1.“宫殿青门隔,永怀丹凤城”可以用来表达对故乡或者故国的深切怀念。2.适用于抒发家国情怀、乡愁主题的写作场景。3.比如写海外游子怀念祖国的文章时就可以引用这句诗。4.举个应用示例:“离开祖国已经十年,每逢佳节望向东方,都难免生出‘宫殿青门隔,永怀丹凤城’的感慨。”5.也可以用于纪念历史事件、缅怀先烈的文章中。6.比如写纪念文天祥的主题文章时引用,能凸显人物的爱国气节。7.引用时要注意契合语境,不能误用在轻松愉悦的场景中。8.这句诗的情感厚重,适合用在基调庄重、情感深沉的文段里。

名句 CLASSIC LINES

宫殿青门隔,永怀丹凤城
本句是核心名句,以青门代指元大都城门、丹凤城代指南宋都城临安,道出国破家亡后故国遥隔的悲恸,是后世表达故国之思的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待