第一百五十七

江汉故人少,东西消息稀。

异花开绝域,野风吹征衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 思友
创作背景
大历初年夔州之作
此诗作于唐代宗大历初年(约公元766-767年),时杜甫寓居夔州(今重庆奉节)。诗人晚年多病,漂泊西南,故交零落,消息阻隔,遂借登高望远或羁旅所见,抒发思乡念旧之深情,背景确凿无疑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,定型于初唐,讲究声律对仗,是唐代科举与文人创作的重要体裁。本诗格律严谨,体现了杜甫晚年诗艺炉火纯青、法度森严的艺术境界。
情感 · 解读
全诗核心情感为深沉的思乡怀友之情。诗人身处异域,感叹故人凋零、音书断绝,将身世之感与羁旅之愁融为一体。情感由人及己,由情入景,在苍凉开阔的境界中寄托了浓烈的乡关之思与孤独之感。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“江汉”指长江与汉水流域,借指诗人的故乡或曾经游历之地。“故人”即老朋友。“少”与“稀”互文见义,极言朋友凋零、音信难通。“异花”指异域奇花,代指荒僻之地。“绝域”指极偏远的地方。“征衣”指旅人远行的衣服。
逐句释义
江汉一带的老朋友越来越少,东西各方的消息也十分稀少。奇异的花朵开放在极偏远的地方,野外的寒风吹动着我远行的衣裳。
主旨概括
这首诗通过描写诗人身处偏远之地、见异花而感怀,抒发了对远方故友的思念之情。诗人感叹故人寥落、音信隔绝,在荒凉的绝域中,只有野风吹拂征衣,表达了深深的孤独与羁旅之愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“江汉”在地理上指长江与汉水交汇的广阔区域,历史上是荆楚腹地。诗中用以代指诗人魂牵梦绕的故乡或故交所在之地,与下文“绝域”形成强烈的空间对比,突出了诗人漂泊之遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。前两句“少”“稀”重读,传达失落之感;后两句“异花”“绝域”“野风”“征衣”需读出画面感,尾句“吹征衣”三字宜轻读,余韵悠长,体现漂泊无依的无奈。
句式仿写
可仿写“名词+动词+地点名词,名词+动词+名词”的对仗句式。例如:“孤月照寒窗,秋声入客梦。”通过名词组合营造意境,模仿原句情景交融的手法。
写作应用
“异花开绝域,野风吹征衣”可用于描写旅行、探险或身处陌生环境时的孤独感与坚韧。适用于游记散文、离别赠言或表达羁旅情怀的作文中,能提升文章的文学色彩与意境深度。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者为唐代诗人杜甫,字子美,号少陵野老,其诗被称为“诗史”。
诗歌题材同主题
本诗属于羁旅诗,主要抒发漂泊异乡的孤独与思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

异花开绝域,野风吹征衣
此联为文天祥集杜甫诗句。以“异花”对“野风”,将异域风光与羁旅情怀结合,实则借杜甫之句表达自身囚居绝域、风尘孤寂之感。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待