和十侄喜象之来饮兼简龙阳孔先生

世事茫然剧转蓬,一樽何意与君同。

从容谈笑皆尘外,恍忽游从似里中。

还有桂华来静夜,稍惊梧叶下秋风。

欲论归去令人愧,高卧襄阳有德公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
创作背景
南渡流寓偶遇故交
本诗创作于两宋之交,诗人因靖康之乱南逃流寓荆湖地区期间,偶遇故交象之设宴同饮,酒后有感而作,同时寄给隐居龙阳的孔先生抒发感慨,创作动因学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求格律严整、中间两联对仗,在历代古典诗歌创作中占有重要地位。本诗属于标准七言律诗正体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是漂泊途中偶遇故交同饮的意外欣喜,第二层是秋夜触发的羁旅归乡不得的怅惘,第三层是对龙阳孔先生隐逸品格的真诚仰慕,历代解读对情感层次的共识度较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
转蓬指随风飘转的蓬草,常用来比喻人漂泊不定的身世。桂华指代月光,源自古代传说月中有桂树的说法。德公指东汉末年隐居襄阳的著名隐士庞德公,后世常用他代指品行高洁的隐士。里中指故乡、同乡聚居的地方。这些字词都是理解本诗的基础。
逐句白话释义
世上的事茫然不定,就像随风急转的蓬草。没想到竟然能和你一同饮酒相聚。我们从容自在地谈笑,都超脱于世俗琐事之外。恍惚间一同游玩的状态,就好像回到了家乡一样。静夜之中还有月光洒落下来。秋风掠过,梧桐叶飘落,稍稍惊动人的思绪。想要说起归去的事,就让人感到十分惭愧。襄阳还有庞德公那样品德高尚的隐士高卧隐居啊。
核心主旨与内容概括
本诗写诗人在漂泊流寓的过程中,意外和老朋友象之相逢,两人一同饮酒谈笑的经历。诗歌先写相聚的喜悦,再写秋夜的景色,最后抒发了自己还不能回到故乡的惭愧,同时表达了对隐居的龙阳孔先生的仰慕之情,内容直白,情感真挚动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句按照二二三的节奏断句,首句语调稍低沉,读出漂泊的怅惘感。第二句语调上扬,读出意外遇旧的欣喜。颔联和颈联的节奏放缓,读出从容舒缓的氛围。尾句语调稍降,读出惭愧和仰慕的情绪。整体语速不需要太快,咬字清晰即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“...皆...,...似...”的对仗句式,前后两句内容关联、词性对应,比如“漫步春郊皆画意,闲行水畔似诗中”“围坐闲谈皆旧友,惊回一似少年时”。仿写时不需要严格讲究平仄,只要句式整齐、语义通顺就可以。
名句写作应用
名句“从容谈笑皆尘外,恍忽游从似里中”适合用在描写老友重逢、他乡遇故知的写作场景中,比如写在外打工的同乡过年聚会时可以用,写多年未见的老同学在异乡偶遇的场景也可以用,能够很好地表现出相聚时自在亲切的氛围。
关联知识图谱
庞德公隐逸典故同典故
本诗尾句引用庞德公的典故指代龙阳孔先生,赞扬其不慕名利的隐士品格,该典故是中国古典文学中常见的隐逸文化符号,常见于唐宋以来的诗词创作中。

名句 CLASSIC LINES

从容谈笑皆尘外,恍忽游从似里中
该句是本诗核心名句,生动刻画了异乡遇故交时自在超脱的相聚状态。

标签 TAGS

作者 POET

韩维 1017年-1098年
北宋中期重要文人、官员,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,属元祐文人集团

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待