燕山闻鹃

燕山三月初三夜,听得啼鹃第一声。

同是小楼孤烛下,主人熟睡客惊心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
羁旅夜宿
此诗具体创作年代虽史籍无明确系年,但据内容可考为诗人客居北方燕山一带时的纪实之作。燕山地处北方边塞要地,三月初春寒意未消,诗人夜宿小楼,闻杜鹃初啼而触动乡思,反映了宋代士大夫游宦四方、羁旅漂泊的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,以其短小精悍、意境深远的特点,成为古典诗歌中最为凝练的抒情体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思乡之情。诗人身处异乡,夜闻杜鹃啼鸣,在孤烛之下倍感惊心,而主人熟睡形成的鲜明对比,更衬托出作客他乡的孤独与对故园的深切思念。

基础解读 READING

语文核心知识
啼鹃
“啼鹃”指杜鹃鸟,又名子规、布谷鸟。杜鹃鸟在春夏季节鸣叫,声音凄切哀婉,听起来像是在说“不如归去”。在中国古典诗词中,杜鹃是思乡和悲愁的象征,诗人听到它的叫声,往往会勾起对家乡的思念之情。
诗句释义
燕山的三月初三夜晚,我听到了今年第一声杜鹃的啼叫。同样是在这小楼里、孤灯下,主人已经睡得很熟,而我这个客人却被鹃啼声惊醒了心神,久久不能平静。
主旨概括
这首诗描写了诗人在燕山旅途中夜宿小楼的情景。通过杜鹃鸟的啼叫,引出了“主人熟睡”与“客惊心”的鲜明对比,表达了诗人身在异乡、思念故土的孤独与愁苦心情。
跨学科 · 是什么
杜鹃鸟植物学
杜鹃是杜鹃科鸟类的统称,属于著名的巢寄生鸟类。它们不筑巢、不孵卵,而是将蛋产在其他鸟类的巢中,由义亲代为抚养。杜鹃的鸣叫声洪亮且传得远,通常在繁殖季节发出,目的是为了吸引配偶和宣示领地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要平缓叙事,点明时间地点和事件。后两句是情感高潮,“同是”二字要重读以示强调,“主人熟睡”语速稍慢,“客惊心”三字要读出惊悸与沉重感,读出对比的张力。
句式仿写
可以模仿“同是……,……却……”的对比句式进行写作。例如:“同是窗前听雨声,农人欢喜路人愁。”通过同一场景下不同人物的不同反应,来表现人物的心境或处境差异。
写作应用
核心名句“同是小楼孤烛下,主人熟睡客惊心”可用于描写“环境与心境的关系”、“敏感与迟钝的对比”或“漂泊者的孤独”等主题。在作文中引用此句,能有力地论证“境由心生”的观点,即外界景物往往因人的处境不同而染上不同的情感色彩。
关联知识图谱
杜鹃意象同主题|同意象
杜鹃鸟在中国文学中常与“望帝春心托杜鹃”的传说联系,象征悲苦、思归。本诗取其“思归”之意,与李白“杨花落尽子规啼”有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

同是小楼孤烛下,主人熟睡客惊心
此联通过“主人”与“客”在同一环境下的不同反应,极写羁旅之痛。同在孤烛小楼,主人安睡无梦,而客人却因一声鹃啼而惊心动魄。这种强烈的对比手法,将“无情”与“有情”、“安居”与“漂泊”的张力推向极致,成为宋诗中描写羁旅情怀的名句。

标签 TAGS

作者 POET

范晞文
宋末元初诗人、太学生

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待