吴仲恭翠微楼九日落成和谢皋羽 其二

慈竹堂阴长露梢,又添杰阁俯江郊。

眼空霞锦疑鸿字,手摘松枝碍鹤巢。

野月散衣闲弄笛,墟烟隔水见编茅。

望中尚与渔樵接,若处真能广绝交。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
节日重阳节
月份九月
创作背景
翠微楼落成唱和
本诗作于元初宋亡之后,是诗人为和谢皋羽(谢翱)的翠微楼题咏作品而作,恰逢吴仲恭的翠微楼在重阳节当日落成,诗人参与落成雅集时写下此诗,属于宋末遗民群体的唱和诗作,创作动因与遗民群体的交游活动直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,定型于唐代,每首固定为八句,每句七字。该体裁要求严格遵循平仄、押韵、对仗规范,颔联、颈联必须对仗工整,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,兼具格律美与表意灵活性。本诗完全符合七言律诗的格律规范,属于近体诗范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层内容,第一层是新楼落成参与雅集的愉悦心绪,第二层是登高览胜观赏秋江郊野风光的疏朗意趣,第三层是宋亡后诗人以渔樵身份自处、不愿与世俗仕宦群体交游的隐逸坚守,是宋末遗民群体不仕新朝精神立场的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
慈竹是竹的一个品种,又叫子母竹,古人常用来比喻孝悌情谊,此处指堂前种植的慈竹。杰阁指高大的楼阁,此处特指新建的翠微楼。霞锦指像锦缎一样的云霞。鸿字指大雁飞行时排列成的字队形。编茅指用茅草编织搭建的房屋。广绝交指和世俗的交游往来断绝,出自古代的《绝交论》。渔樵指渔夫和樵夫,古代常用来代指隐居的普通人。
逐句白话释义
堂前的背阴处长着高大的慈竹,竹梢上还沾着露水。又新建了一座高大的楼阁,站在楼上可以俯瞰江边的郊野。放眼望去,天边的云霞像锦缎一样,恍惚觉得上面有大雁排列成的字迹。伸手就能够到松枝,差一点就碰到了树上的鹤巢。野外的月光洒在衣服上,我悠闲地吹着笛子。隔着江水可以看到对岸村落的炊烟,还有茅草搭建的房屋。视野里还能看到往来的渔夫和樵夫。这个地方真的可以用来断绝世俗的交游往来。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕重阳节翠微楼落成的事件展开,描写了诗人登楼所见的秋日郊野风光,记录了登楼吹笛的闲适活动,最后点明了自己愿意和普通渔樵为伍、远离世俗交游的人生选择,整体基调疏朗淡然,表达了诗人不追求世俗功名、向往隐逸生活的心愿,内容通俗易懂,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
慈竹植物学
慈竹是禾本科刚竹属的植物,主要生长在我国南方地区,这种竹子的竹梢会下垂,新竹和老竹生长在一起,就像母亲呵护孩子一样,所以才叫慈竹。古代人经常在宅院里种植慈竹,用来寄托对家庭和睦、孝悌传家的美好期盼。诗中提到的慈竹生长在堂阴,也就是堂屋的背阴处,符合慈竹喜欢阴凉湿润环境的生长特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,要采用七言诗常见的二二三断句方式,每句中间有两处停顿。首联语速平缓,读出环境的清幽感。颔联语速稍快,读出登高望远的开阔感。颈联语速放缓,读出吹笛观景的闲适感。尾联语气坚定,读出隐逸志向的笃定感。整体语调要清亮疏朗,不要过于沉重。
句式仿写指导
可以仿写诗中颔联的对仗句式,结构为“眼+动词+景物+疑+事物,手+动词+景物+碍+事物”。仿写的时候要注意上下两句的词性相对,意象协调。比如可以写“眼空麦浪疑金海,手摘槐花碍蜂巢”,既符合对仗要求,也贴合日常的生活场景。仿写的时候要注意想象的合理性,不要太脱离实际。
名句写作应用
核心名句“眼空霞锦疑鸿字,手摘松枝碍鹤巢”可以用在描写登高观景、游览名胜的作文里。比如写登上泰山山顶看到云海的时候,就可以引用这句诗来表现视野的开阔和景色的壮美。也可以用在描写楼阁、高塔的文章里,用来表现建筑的高耸。引用的时候不需要修改,直接放在写景的段落里就可以。
关联知识图谱
谢翱酬唱赠答
谢翱字皋羽,是宋末著名遗民诗人,本诗是诗人为和谢翱的翠微楼题诗而作,二人同属浙东遗民交游群体,经常一起唱和创作。二者的创作风格都偏向清奇苍凉,具有共同的遗民精神立场。

名句 CLASSIC LINES

眼空霞锦疑鸿字,手摘松枝碍鹤巢
该句是全诗的核心名句,以新奇跳脱的想象刻画了翠微楼的高耸与登楼所见的开阔秋景,对仗工巧,意象清奇。该句后世常被用来描绘高阁览胜的疏朗意境,多次被山水题材散文、文旅宣传内容引用,具有较高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

方凤 1240年-1321年
宋末元初遗民诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待