寄庐陵刘国博会孟先辈

吁嗟天地何梦中,魈魌日夜嘘寒风。

万物元气销铄尽,文章千古无时穷。

先生驱文挟风雨,笔势不停心自语。

頖池水暖芹正香,物换星移时不鲁。

昔鲁东门已无人,况今门外车马尘。

飞尘著天黑如漆,灵光一点争嶙峋。

新进少年竞浮靡,妆点春妍学桃李。

贞元朝士已无多,不识伯淳堪愧死。

江空岁晚雪满天,钱塘风景经几年。

片言只字落人世,至今识者犹能传。

愧乏新诗送盘谷,恨别情多歌不足。

语言憔悴更可怜,故都写作断肠曲。

潸然老泪愁天津,铜驼巷陌荆棘深。

吴云江树黯无色,千里共此凄凉心。

昌黎博士头已白,籍湜当年门下客。

俱是乾坤无用人,一见新诗重相忆。

噫嘻斋前烟雨凄,横江老鹤今来归。

我欲附之翎翅短,此情寄与东风飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感故国之思
创作背景
宋亡后钱塘赠别创作
本诗作于宋亡之后,创作场景为诗人于南宋故都钱塘送别前往庐陵的友人刘国博,时值岁暮雪天,诗人有感于亡国后事过境迁、世风日下,遂作此诗抒发遗民群体的共同心声。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的常见体裁,每句七字,格律押韵较为自由,不受近体诗平仄、对仗的严格约束,适合承载复杂厚重的情感内容,是古典诗歌的重要体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是宋元易代后的亡国黍离之悲,二是对世风浮靡、士人失节的批判,三是对坚守民族气节的同道的推崇,以及送别友人时的深切不舍与相惜之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
魈魌指传说中的山林鬼怪,诗中代指元朝残暴统治者。頖池指古代学宫前的水池,代指文教场所。芹香指学宫芹草的香气,代指文教氛围。铜驼巷陌指代故都的街巷。籍湜是唐代韩愈的弟子,诗中代指门生后辈。伯淳是北宋理学家程颢的字,诗中代指有气节的贤人。盘谷是古代隐士居住的地方,诗中指代友人的隐居之所。天津指渡口,诗中代指故都的津渡。
逐句白话释义
开头感叹天地仿佛陷入了噩梦,鬼怪日夜吹着寒冷的阴风。世间万物的元气都被消磨殆尽,只有千古文章永远不会穷尽。你写文章气势如虹仿佛挟带着风雨,笔势不停心里暗自思索。学宫前的池水温暖芹草正香,时光变迁如今已经没有了鲁国那样的文教兴盛之地。过去鲁国东门的贤人已经不在,更何况现在门外满是车马扬起的尘土。飞尘把天都染得像漆一样黑,只有一点灵光像嶙峋的山石一样挺立。新进的年轻人竞相追求浮华奢靡,学着桃李的样子装点春天的艳丽。当年贞元朝的老臣已经没有多少了,不认识伯淳这样的贤人简直应该惭愧而死。
核心主旨与内容概括
本诗是宋末遗民诗人赠别友人的作品,全诗围绕亡国之痛与同道交谊展开,既批判了元朝统治下世风日下、士人失节的现状,也高度肯定了友人坚守气节的品格,抒发了遗民群体共同的故国之思与临别时的深切不舍,情感沉郁真挚,极具感染力。
跨学科 · 是什么
宋遗民群体历史学
宋亡之后,大批忠于宋朝的文人不愿接受元朝的统治,大多选择隐居不仕,形成了规模庞大的宋遗民群体。他们经常通过诗文抒发亡国之痛,互相赠答唱和,坚守儒家的忠义气节,是宋元易代之际极为重要的文化群体。他们的作品普遍带有沉郁悲凉的情感色彩,寄托了对故国的深切怀念,在文学史上具有独特的地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要保持沉郁悲凉,语速稍慢,不要读得过快过亮。每句七字按照“四三”的节奏断句,比如“吁嗟天地/何梦中,魈魌日夜/嘘寒风”。遇到直接抒情的句子比如“潸然老泪愁天津”要适当放慢语速加重语气。结尾的“我欲附之翎翅短,此情寄与东风飞”要读出悠长的余味,传递出深切的思念与无奈的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX已无多,XX堪愧死”的对比句式,用来表达对某种珍贵事物消逝的惋惜,以及对不良现状的批判。比如可以写“古道热肠已无多,见死不救堪愧死”,用来批判社会上的冷漠现象。仿写时要注意前后两句形成强烈的对比,突出情感倾向,语言要朴素有力,不要过于雕琢。
核心名句写作应用
核心名句“铜驼巷陌荆棘深,千里共此凄凉心”可以用在表达对历史变迁的感慨、对故乡衰落的惋惜、和远方朋友共同分担悲伤的写作场景中。比如写纪念南京大屠杀的文章时,可以引用这句诗,表达对遇难同胞的悼念和和全体国人共同的伤痛记忆。引用时要注意贴合语境,不要滥用。
关联知识图谱
黍离之悲同主题|同意象
本诗抒发的亡国之痛属于中国古典诗词中经典的“黍离之悲”主题。这类主题普遍表达对故国灭亡的悲痛与怀念,是历代易代之际文人创作的常见主题,最早起源于《诗经·王风·黍离》。

名句 CLASSIC LINES

铜驼巷陌荆棘深,千里共此凄凉心
该句化用"铜驼荆棘"的典故,凝练传递出遗民群体的故国之思,情感沉郁痛切。

标签 TAGS

作者 POET

连文凤 1240~?
南宋遗民,元代诗人,月泉吟社代表作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待