十七砺

我有真黄金,只作土价卖。

陪笑遍示人,竟无一人买。

日暮哭归来,反为众所怪。

安得明眼人,与之语痛快。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇
创作背景
宋末元初
本诗作者郑思肖为南宋末年著名爱国诗人,宋亡后隐居苏州。诗作于宋元易代之际,诗人身处乱世,坚守气节,拒不仕元。诗中“真黄金”不仅指个人才华,更隐喻对故国的忠贞气节。当时社会动荡,士大夫阶层面临生死存亡的抉择,诗人以诗明志,借卖金之喻抒发世道沦丧、知音难觅的悲慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由奔放。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人言志抒情的重要载体。其体制短小精悍,适合承载深沉的思想内容。本诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了古诗“感于哀乐,缘事而发”的传统。
情感 · 解读
全诗核心情感为怀才不遇的深沉悲愤与孤独。诗人以“真黄金”自喻高洁品质与卓越才华,却遭遇“土价卖”的世俗轻视。这种价值错位引发了诗人内心的剧烈痛苦,情感由无奈转为激愤。全诗在渴望知音的呼唤中达到高潮,展现了士人阶层在乱世中不被理解的悲剧命运。

基础解读 READING

语文核心知识
真黄金
字面上指成色极好的黄金。在诗中比喻诗人自己高尚的品德和卓越的才华。这是一种比喻的修辞手法,让抽象的品质变得具体可感。诗人开篇就点明自己拥有珍贵的“真黄金”,为后文卖不出去的悲剧埋下伏笔。
土价
指像泥土一样低贱的价格。诗人用“土价”来衬托“真黄金”的珍贵,形成了强烈的对比。这说明在当时的世道下,真正有价值的东西反而不被重视。这个词语生动地描绘了价值颠倒的社会现实。
逐句释义
我手里拥有真正的黄金,却只能当作泥土一样的低价去卖。我强颜欢笑地给每个人看,竟然没有一个人愿意买。天黑了我哭着回家,反而被大家责怪和嫌弃。哪里才能找到眼光独到的人,能和他痛痛快快地说话呢?
核心主旨
这首诗写了一个卖金人的遭遇,实际上是在写诗人自己。诗人把自己比作真黄金,把社会比作不识货的买主。通过这个比喻,表达了诗人怀才不遇、不被世人理解的痛苦心情。同时也表达了诗人渴望找到知音、渴望被理解的强烈愿望。
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调要平缓中带着无奈,“竟无一人买”要读出失望感。后四句情感转为悲愤,“哭归来”要读出沉重,“安得”二字要读出急切的呼唤感。最后“语痛快”三字要读得铿锵有力,表达出心中积压已久的情绪。
句式仿写
本诗运用了鲜明的对比手法,可以模仿这种“我有……,只作……”的句式进行写作。例如:“我有真才学,只作废纸看”。这种句式能够有力地表达出理想与现实之间的巨大落差,增强文章的感染力。
写作应用
“安得明眼人,与之语痛快”这句诗常用于表达渴望知己的心情。在写作关于“孤独”、“理解”、“沟通”等主题的文章时,可以引用这句诗来增强表现力。它能够生动地刻画出那种无人倾诉、渴望共鸣的心理状态。
关联知识图谱
郑思肖同作者
本诗作者,南宋末年爱国诗人,以画兰无根闻名,著有《心史》。
怀才不遇主题同主题
与陈子昂《登幽州台歌》等作品主题相似,均表达才华无施展之地的悲慨。

名句 CLASSIC LINES

安得明眼人,与之语痛快
此二句为全诗诗眼,直抒胸臆,表达了诗人对知己的极度渴望。“明眼人”指能够识别真金、赏识人才的慧眼者,也指能够理解其爱国气节的同道中人。“语痛快”三字极具张力,将积郁已久的愤懑与渴望一吐为快的冲动表现得淋漓尽致,成为后世感叹知音难逢的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

郑思肖 1241-1318
宋末太学生,元代遗民诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待