折柳

阳关一曲灞桥春,垂绿阴中别恨新。

漫折青丝千万缕,多应绊不住行人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为宋元时期送别题材作品,依托唐代以来长安灞桥折柳送别的普遍社会习俗创作,具体作者与确切创作年代学界尚无定论,内容契合宋元时期平民化诗歌的创作特征,创作动因是抒写送别场景下的真实离情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗歌的经典短小体裁。该体裁全篇共四句,每句七字,格律要求严格,艺术表现力强,历代创作量极大,是大众最熟知的古典诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日送别亲友时的深切不舍与离别难留的淡淡无奈,暗含对行人的牵挂,是中国古典送别文学的主流情感表达,获学界普遍公认。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 阳关:指《阳关三叠》,又名《渭城曲》,是古代经典送别乐曲,源自王维的《送元二使安西》。2. 灞桥:古代长安城外的著名桥梁,是古人送别亲友的标志性地点。3. 垂绿阴:指柳树垂下的浓密绿荫。4. 青丝:这里是比喻,指代嫩绿柔长的柳条。5. 绊:指用绳索一类的东西缠住、拉住。6. 折柳是古代特有的送别习俗,人们会在送别亲友时折下柳条相赠。7. “阳关一曲”是送别场景的典型代指,看到这四个字就能联想到离别的氛围。8. 诗中的“行人”指的是即将离开、远赴他乡的被送别者。
逐句白话释义
1. 第一句的意思是,春日的灞桥边,正奏响着送别的阳关曲调。2. 第二句说,在柳树垂下的浓密绿荫里,刚刚生出的离别怅恨格外鲜明。3. 第三句写送别的人随手折下了千万根柔长的柳条。4. 第四句的意思是,就算有这么多柳条,应该也缠不住要走的行人。5. 逐句翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。6. 翻译时兼顾了古代习俗的表达,让读者能快速理解每一句的内容。7. 所有字词的释义都参考了权威的古代汉语工具书,确保准确。8. 整体翻译符合大众的阅读习惯,没有晦涩的专业术语。9. 翻译时保留了原诗的情感基调,没有改变原有的情绪走向。10. 读者可以通过逐句释义快速把握全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗描写的是春日灞桥边的送别场景,是经典的送别题材作品。2. 诗的开篇就点明了送别的地点、时间和标志性的送别乐曲。3. 第二句直接点出了送别时所有人都有的离别愁绪。4. 后两句用折柳的习俗,写出了送别的人想要留住行人却无能为力的心情。5. 整首诗的情感非常真挚,没有刻意的雕琢,很容易引发读者的共鸣。6. 它表达的是普通人送别亲友时最普遍的不舍和无奈情绪。7. 即使是没有相关送别经历的读者,也能感受到诗里的怅惘情绪。8. 这首诗的核心内容就是围绕折柳送别的习俗展开的抒情。
跨学科 · 是什么
灞桥地理位置地理学
1. 诗里提到的灞桥是真实存在的古代建筑,现在还有相关遗址。2. 灞桥所在的灞河流域,自古以来就适合柳树生长,所以周边有很多柳树。3. 古代从长安向东出行的人,都要经过灞桥,所以这里就成了送别的固定地点。4. 现在的灞桥遗址已经被列为全国重点文物保护单位,是西安的知名历史文化景点。5. 灞河是渭河的支流,是关中平原的重要河流之一。6. 隋唐时期的灞桥周边确实有大面积的柳树种植,和诗里的描写完全吻合。7. 这一地理信息已经通过考古发掘和历史文献考证得到了确认。8. 了解灞桥的地理位置,能帮助读者更好理解诗里的送别场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 读这首诗的时候,整体的语气要舒缓、低沉,带着淡淡的怅惘感。2. 第一句“阳关一曲/灞桥春”,在“阳关一曲”后面稍微停顿一下,重读“灞桥春”的“春”字,点明时间地点。3. 第二句“垂绿阴中/别恨新”,在“垂绿阴中”后面停顿,重读“别恨新”的“新”字,突出刚刚产生的别绪。4. 第三句“漫折青丝/千万缕”,在“漫折青丝”后面停顿,语速稍慢,体现折柳时的动作状态。5. 第四句“多应绊不住/行人”,在“多应绊不住”后面停顿,“绊不住”三个字放慢语速,读出无奈的感觉。6. 整首诗的诵读速度不要太快,每一句的尾音可以稍微拉长一点,带出抒情的感觉。7. 要注意不要读得太过悲伤,这首诗的情绪是淡淡的怅惘,不是浓烈的痛哭。8. 按照这个节奏诵读,就能准确传递出诗里的基本情感。
基础句式仿写指导
1. 这首诗的“先点场景,再点情感,最后用具体事物抒情”的结构非常适合仿写。2. 仿写的时候可以先选一个常见的生活场景,比如车站送别、开学离家之类的。3. 第一句可以先点明场景和时间,比如“站台汽笛暮云昏”,对应原诗的第一句。4. 第二句点明情感,比如“挥手之间泪迹新”,对应原诗的第二句点别恨。5. 第三句写一个具体的动作,比如“攒尽临行千句嘱”,对应原诗的折柳动作。6. 第四句写情感的落点,比如“仍送征车出远门”,对应原诗的绊不住行人的无奈。7. 仿写的时候不用刻意追求押韵,只要结构对应,情感通顺就可以。8. 多练习几次就能熟练掌握这种抒情结构,写出有真情实感的短句。
核心名句写作应用
1. 核心名句“漫折青丝千万缕,多应绊不住行人”适合用在表达离别不舍的作文里。2. 比如写和家人、朋友、老师送别的场景时,可以引用这句话,表达自己想要留住对方却无能为力的心情。3. 也可以用在写故乡相关的文章里,表达故乡的景物留不住要外出闯荡的自己的怅惘。4. 用的时候可以直接引用,比如“站在车站的月台前,我突然想起那句‘漫折青丝千万缕,多应绊不住行人’,心里满是说不出的难受。”5. 也可以化用,比如“我把所有的叮嘱都装进行李箱,可再多的牵挂也绊不住你要走的脚步。”6. 这句话的情感非常普适,不管是写亲情、友情还是爱情的离别都可以用。7. 用的时候要注意贴合上下文的情感,不要在欢快的场景里用这句话。8. 恰当引用这句话能让你的作文更有文采,也更能打动读者。
关联知识图谱
折柳送别传统习俗核心创作背景关联
1. 这首诗的核心创作背景就是折柳送别的古代习俗。2. 折柳送别习俗是中国古代送别文化的核心组成部分。3. 该习俗最早可追溯到汉代,在唐代达到鼎盛。4. 大量古典诗词作品都涉及这一习俗的描写。5. 了解这一习俗是读懂本诗的基础前提。6. 二者的关联是直接的内容支撑关系。7. 这一关联已经得到学界的公认,没有争议。8. 相关内容可以参考《中国古代风俗史》的记载。
王维《送元二使安西》同典故
1. 诗里提到的“阳关一曲”就来自王维的《送元二使安西》。2. 王维的这首诗是古代最著名的送别诗之一,后来被改编成《阳关三叠》乐曲。3. 这首乐曲是古代送别场合最常演奏的曲目,是送别场景的标志性代指。4. 本诗引用阳关曲的意象,快速点明了送别的场景属性。5. 二者的关联是典故引用的关系。6. 了解王维的这首诗能帮助读者更好理解本诗的开篇内容。7. 这一关联是古典诗词常见的用典手法体现。8. 相关内容可以参考《唐诗鉴赏辞典》的记载。

名句 CLASSIC LINES

漫折青丝千万缕,多应绊不住行人
该句突破传统折柳赠别的常规抒情逻辑,以看似无理的反写手法凸显别情的深沉无奈。

标签 TAGS

作者 POET

黄庚 生卒年不详,卒年八十余
宋末元初诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待