斑竹筒簟

血染斑斑成锦纹,昔年遗恨至今存。

分明知是湘妃泣,何忍将身卧泪痕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
宦游湖南创作
本诗为杜牧大中年间宦游湖南地区时所作,创作动因是诗人见到当地特产斑竹制成的竹席,联想到流传于洞庭湖区的湘妃泣竹传说,有感而发创作此咏物小诗,学界对创作时间无本质争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁之一,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代文人创作中应用广泛,历代被视为近体诗的核心体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对湘妃传说中悲剧命运的深切共情,借斑竹簟的物象寄托对远古历史遗恨的叹惋,传递出对承载历史记忆的事物的敬畏之心,情感沉挚细腻,具有强烈的人文关怀色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
斑竹筒簟指用斑竹编织而成的竹席,是古代夏季常用的卧具。锦纹指像彩色锦缎一样的花纹。遗恨指过去留存下来的遗憾怨恨。湘妃指上古舜帝的两位妃子娥皇、女英。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
第一句的意思是斑竹席上布满了像血染一样的斑点,形成了像锦缎一样的美丽花纹。第二句的意思是当年湘妃的遗憾怨恨从过去一直留存到今天。第三句的意思是我分明知道这些斑点都是湘妃哭泣留下的泪痕。第四句的意思是我怎么忍心将自己的身体躺在这些泪痕上面呢。
核心主旨概括
本诗是一首咏物小诗,诗人通过描写斑竹制成的竹席,关联湘妃泣竹的古老传说,表达了对湘妃悲惨遭遇的深切同情,也传递出对承载着历史记忆的普通物品的敬畏之心,整体情感细腻真挚,容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
斑竹的生物学特征植物学
诗句中提到的斑竹也叫湘妃竹,是刚竹属毛竹的变种,竹竿表面有天然的紫褐色斑块,看起来就像是泪痕的痕迹。这种斑块本质上是竹竿被真菌侵染后形成的色素沉积,并非真的是泪水或者血染而成。它主要生长在长江流域的湖南、江西等地,是我国特有的竹类品种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:血染/斑斑/成锦纹,昔年/遗恨/至今存。分明/知是/湘妃泣,何忍/将身/卧泪痕。前两句语速稍缓,读出怀古的沉郁感,后两句语速稍慢,尤其最后一句的“何忍”要加重语气,读出反问的共情色彩,整体语气要平缓真挚,不要过于激昂。
基础句式仿写
本诗后两句使用了“分明知是XX,何忍XX”的转折反问句式,能够清晰地表达明知某一事实却不忍心做某事的矛盾心理,情感表达直白有力。仿写示例:“分明知是故人绣,何忍开箱见旧纹”,“分明知是春将尽,何忍折枝残落花”,仿写时要注意前后分句的逻辑关联,突出情感的矛盾性。
名句日常写作应用
核心名句“分明知是湘妃泣,何忍将身卧泪痕”适合用于表达对历史悲剧人物的共情、对承载回忆的旧物的珍视、对历史文化的敬畏等主题的写作中。应用示例:当我在博物馆看到出土的古代女子的首饰时,脑海里忽然冒出杜牧的诗句“分明知是湘妃泣,何忍将身卧泪痕”,每一件旧物背后都藏着一段我们不知道的悲欢。
关联知识图谱
娥皇女英同典故
本诗的核心创作依托于娥皇女英泣竹的上古传说,斑竹的斑点与二人的泪痕直接关联,是本诗情感表达的核心依据,该传说也是我国流传最广的上古神话之一。

名句 CLASSIC LINES

分明知是湘妃泣,何忍将身卧泪痕
该句以直白的反问句式将物象、典故、个人情感融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待