程朱之学 其三

杨氏枯不生,墨者散无纪。

申韩明不仁,黄老信非礼。

岂难定邪正,未足容臧否。

世有颜孟徒,一鼓俘其垒。

独惟一妖鸟,来自昆仑趾。

其高出天地,其毒逾蛇豕。

名公不能辨,韩愈亦窃喜。

高士溺其深,愚夫乐其鄙。

精散不知收,魂飘不能止。

五典潜扫除,三纲悉沦委。

遂令四海人,没溺怀襄水。

绝非是似圣,大病在近理。

仁哉天地心,特出程朱子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝学 · 批判
创作背景
理学背景
陈普生活在宋末元初,正值理学官学化进程加速但社会动荡加剧的时期。作为朱熹三传弟子,他深感异端思想(特别是佛学)对儒家伦理的侵蚀,故作此诗以明道统、辟异端,意在重振程朱理学的正统地位,挽救世道人心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是文人抒发政治抱负与哲学思考的重要载体。陈普作为宋末元初理学家,选用此体裁旨在以古朴庄重的笔触,系统阐述学术源流与道统观念。
情感 · 解读
全诗核心情感在于极力推崇程朱理学,将其视为承接孔孟道统的唯一正脉。诗人以无比崇敬的心情,赞颂程朱二人有功于圣门,其情感基调庄重而热烈,体现了宋代理学信徒坚定的学术信仰与文化担当。

基础解读 READING

语文核心知识
杨氏
指战国时期哲学家杨朱,主张“为我”思想,重视个人生命保全,被儒家视为违背公义的异端。诗中“枯不生”形象地批评其学说缺乏生机与社会责任感。
墨者
指墨家学派,由墨子创立,主张“兼爱”“非攻”。诗中“散无纪”批评其组织松散或主张过于理想化,缺乏儒家强调的等级秩序与纪律。
申韩
指申不害与韩非,法家代表人物,强调严刑峻法。诗中批评其“明不仁”,指法家虽然治理清晰但缺乏仁爱之心,不符合儒家仁政理想。
黄老
指道家学派,推崇黄帝与老子,主张清静无为。诗中批评其“信非礼”,指道家思想废弃礼教,不利于维护社会伦理秩序。
妖鸟
比喻佛教。诗人将佛教比作来自昆仑山的妖鸟,认为其虽然看似高深(高出天地),实则危害巨大(毒逾蛇豕),表达了对佛教的强烈排斥。
诗句释义
杨朱的学说枯萎没有生机,墨家的信徒散漫没有纲纪。申不害与韩非虽然明晰法治却缺乏仁爱,黄老之学虽然讲求信用却废弃了礼教。判定这些学说的邪正并不难,但它们不值得我们去褒贬。世上若有颜回、孟子那样的儒者,击一通鼓就能攻破他们的堡垒。唯独那妖鸟般的佛学,来自昆仑山脚。它自视高出天地,其毒害超过毒蛇野猪。名公巨卿不能辨别,连韩愈都曾私下喜欢。高明之士沉溺其中,愚昧之人乐于它的浅鄙。精神散漫不知收敛,灵魂飘荡无法止息。五常之教被暗中扫除,三纲五常全部沦丧。于是让天下百姓,淹没在洪水般的灾难中。它绝对不是真的圣人,最大的毛病在于看似有理。天地之心真是仁慈啊,特地降生了程朱二位夫子。
主旨概括
本诗通过批判杨朱、墨家、法家、道家及佛教,指出这些学说或自私、或无序、或严酷、或废弃礼法,尤其是佛教似是而非,危害最深。诗人最终归结于对程朱理学的赞颂,认为只有程朱理学才能继承孔孟真传,挽救世道人心。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
颜回是孔子最得意的弟子,以德行著称;孟子是战国时期儒家代表人物,被称为“亚圣”。诗人引用这两位人物,象征着儒家正统思想的捍卫者,表达了正义力量可以轻易战胜异端邪说的信念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“杨氏/枯不生”。前四句批判诸子,语调应冷峻有力;中间描写佛学危害,语调应沉重忧虑;最后赞颂程朱,语调应转为崇敬激昂,体现情感的递进变化。
句式仿写
可仿写“岂难定邪正,未足容臧否”一句,练习反问与否定句式的结合。例如:“岂难辨真伪,未足论高低”,表达对事物本质的清晰判断与不屑置辩的态度。
写作应用
“绝非是似圣,大病在近理”一句富含哲理,可用于议论文写作中批判似是而非的现象。例如在论述“伪科学”“假道学”等话题时,引用此句能深刻揭示事物表面相似而本质迥异的危害,增强论证的深度。
关联知识图谱
陈普同作者
宋末元初理学家,朱熹三传弟子,以弘扬程朱理学为己任,著作有《石堂遗集》。
程朱理学同思想
宋代理学主流学派,由程颢、程颐创立,朱熹集大成,主张“存天理,灭人欲”,是本诗推崇的正统。

名句 CLASSIC LINES

绝非是似圣,大病在近理
此二句深刻揭示了佛学之所以能惑乱世人的本质特征。诗人指出佛学看似高深莫测、接近圣人之道,实则本质相悖,这种似是而非的特性正是其最大的危害所在,此论断在理学辟佛史上具有经典意义。

标签 TAGS

作者 POET

陈普 1244-1315
元代遗民学者、诗人、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待