咏史 汉高帝 其五

扶创裹血过家乡,四顾何人守四方。

梁楚淮南残一国,山河争属将狼羊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感批判
创作背景
晚唐乱世背景
本诗创作于晚唐时期,当时藩镇割据、宦官专权,唐王朝面临分崩离析的危机,诗人借古讽今,以汉喻唐。作者身处乱世,目睹中央集权衰落与地方势力膨胀的现实,深感国家安危系于用人之道。诗中回顾汉初刘邦诛杀异姓王的历史,意在警示当政者切勿自剪羽翼、重蹈覆辙。此背景决定了诗作具有强烈的现实针对性与政治寓意,是典型的咏史怀古之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。此体要求平仄合律,对仗工整,虽短小却容量巨大,适合表达深沉的历史感慨。在文学史上,七言绝句被誉为“诗中之诗”,历代名家多有佳作,本诗即以此体裁承载咏史之重题。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对汉高祖刘邦诛杀功臣、导致国基不稳的历史批判,情感基调沉郁顿挫,充满忧患意识。作者通过对“将狼羊”局面的描绘,表达了对开国君主猜忌功臣、自毁长城的深刻讽刺与无奈。这种情感并非简单的指责,而是基于对历史兴亡规律的深层思考,体现了诗人对国家命运的深切关怀。全诗情感由叙事转为议论,层层递进,最终汇聚为对历史悲剧的沉重叹息。

基础解读 READING

语文核心知识
扶创裹血
“扶创”指扶持、抚慰伤病,“裹血”形容战伤严重、血染绷带。此词组生动描绘了汉高祖刘邦在平定英布叛乱时身受重伤、带病途经家乡的凄惨景象。字面虽写伤痛,实则暗示了开国皇帝即便功成,亦需付出惨痛代价,且时刻处于战争威胁之中。这一描写为后文的议论奠定了沉郁的基调,让读者直观感受到帝王霸业背后的血腥与艰辛。
诗句白话释义
第一句写刘邦带着伤病、裹着血迹经过家乡。第二句写他环顾四周,发现在诛杀功臣后,已无人能为他镇守四方疆土。第三句写梁王、楚王、淮南王等异姓王已被铲除,国家残破。第四句写大好河山如今只能任由像狼和羊一样的人去争夺了。全诗语言通俗,意思连贯,清晰地讲述了刘邦晚年途经家乡时的困境与心中的悲凉。
核心主旨
本诗通过描写汉高祖刘邦平叛归途中的凄凉心境,深刻批判了其诛杀功臣、自毁长城的政治错误。诗人认为,刘邦为了巩固皇权而铲除异姓王,结果导致国家无人守卫,山河破碎。这一主旨不仅是对历史的评判,更是对现实中统治者猜忌贤能的警示。全诗以史为鉴,表达了诗人对国家命运的深切忧虑,具有很强的现实意义和教育意义。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句中的“梁、楚、淮南”并非虚指,而是确指汉初三位著名的异姓诸侯王。梁王彭越、楚王韩信、淮南王英布,三人皆为汉朝建立立下赫赫战功,被称为汉初三大名将。然而在汉朝建立后,刘邦为了加强中央集权,先后将三人以谋反罪名诛杀或废黜。诗中用“残一国”来形容他们的被杀对国家军事力量的毁灭性打击,符合历史事实。这一知识点有助于理解诗中“残”字的深刻含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,首句“扶创裹血”应读得沉重缓慢,体现伤痛之感;“过家乡”三字略带苍凉。次句“四顾何人”需重读,突出疑问与茫然,“守四方”则读出无力感。第三句“梁楚淮南”四个地名要连贯紧凑,“残一国”三字顿挫有力,表现痛惜之情。末句“山河争属”要读出讽刺意味,“将狼羊”三字重读且拖长,留下无尽的思考空间。整体语调应由低沉转为激愤,最后归于沉郁。
句式仿写
本诗末句“山河争属将狼羊”运用了生动的比喻和对比手法,将复杂的政治局面具象化。仿写时可借鉴这种“大场景+动词+对比喻体”的结构。例如,描写职场竞争可写:“职位争属如战场”;描写环境恶化可写:“蓝天争属尘与烟”。仿写重点在于抓住“争属”这一动态过程,并选取两个对比鲜明的事物作为喻体,以增强句子的表现力和讽刺效果。
写作应用
核心名句“山河争属将狼羊”常用于议论文写作中,作为论证“用人之道”或“团队管理”的有力论据。在论述“信任与合作”的主题时,可引用此句,说明领导者若猜忌下属、清洗骨干,必然导致团队凝聚力丧失、事业衰败。例如:“古有汉高诛韩信,山河争属将狼羊;今有企业疑骨干,团队分崩离析忙。”通过古今对比,增强文章的说服力和文化底蕴。
关联知识图谱
大风歌同主题
刘邦《大风歌》表达了对守土安邦的渴望,本诗则反其意,写诛杀功臣后无人守土的悲哀,两者形成互文关系。

名句 CLASSIC LINES

山河争属将狼羊
此句为全诗核心名句,以“狼羊”之喻深刻揭示了汉初功臣命运与国家安危的悖论关系,极具批判力度。句中“争属”二字,生动描绘了权力真空下的混乱局面,暗示了诛杀功臣后的严重后果。历代评注家多以此句为眼,认为其不仅概括了汉初历史,更具有普遍的政治警示意义。

标签 TAGS

作者 POET

陈普 1244-1315
元代遗民学者、诗人、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待