咏史 主父偃

当年齐赵倚黄昏,曾叹蒙恬灭子孙。

一日上天沾五鼎,依然蜚粟度龙门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽喻
创作背景
晚唐政治背景
此诗具体创作年份难考,但从风格推断应作于晚唐时期。当时朝政腐败,党争激烈,官员升迁贬谪无常。诗人借西汉主父偃虽受赏识终被族诛的典故,影射当时官场倾轧残酷,抒发对仕途险恶的忧愤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。咏史诗是古代诗歌重要题材,旨在通过对历史人物或事件的评述,表达诗人独特的历史见解与政治感慨。
情感 · 解读
诗人借主父偃、蒙恬等历史人物的命运起伏,深刻讽刺了封建官场“伴君如伴虎”的凶险。全诗情感基调苍凉深沉,既包含对历史悲剧的同情,更透射出对仕途无常、功名难恃的清醒批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“倚黄昏”指在晚年或日暮时分投靠权贵寻求出路。“五鼎”原指古代贵族祭祀用的五种鼎,此处代指显赫的荣华富贵,亦暗合主父偃被赐死时的“五鼎烹”之刑。“蜚粟”指飞粮挽秣,比喻紧急的军务或奔波。“度龙门”比喻地位显赫或机遇来临。
逐句白话释义
当年主父偃在齐赵等地游历,直到晚年才得到赏识,曾经感叹蒙恬被灭族的悲剧。谁料想他一日之间飞黄腾达,享受五鼎食的极贵之福,却依然像飞粟一样匆忙地度过了龙门,最终难逃厄运。
核心主旨概括
这首诗通过回顾主父偃从长期困顿到骤然显贵、最终身死族灭的一生,揭示了封建社会仕途的极端险恶。诗人以此告诫世人,功名富贵往往伴随着巨大的风险,荣华与毁灭常常只在一念之间。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
蒙恬是秦朝名将,曾率军北击匈奴,修筑长城,后被赵高陷害,被迫吞药自杀,其家族亦遭灭顶之灾。主父偃曾对蒙恬的悲剧发出感叹,但他自己最终也因权势过盛、树敌太多而被汉武帝诛杀,家族亦灭,历史悲剧惊人地重演。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首句“当年/齐赵/倚/黄昏”宜舒缓沉重,表现岁月蹉跎之感。次句“曾叹/蒙恬/灭/子孙”要在“叹”字上顿挫,流露惋惜之情。第三句“一日/上天/沾/五鼎”语速加快,语调上扬,体现骤然得志。末句“依然/蜚粟/度/龙门”则应收束有力,余韵悠长。
句式仿写指导
可仿照“一日上天沾五鼎”的句式进行写作训练,该句运用了夸张与对比手法,将时间之短(一日)与地位之高(上天、五鼎)形成强烈反差。仿写示例:“十年寒窗无人问,一举成名天下知”,突显变化之剧烈。
写作应用场景
本诗适用于“得与失”、“机遇与风险”、“历史的教训”等话题的写作。在议论文中,可引用主父偃的例子作为论据,论证“福祸相依”的道理,警示人们在追求成功时应保持清醒头脑,居安思危。
关联知识图谱
推恩令历史关联
主父偃向汉武帝建议实施推恩令,削弱诸侯王势力,是其主要政治功绩。

名句 CLASSIC LINES

一日上天沾五鼎
此句为全诗核心名句,运用夸张与典故手法。“一日上天”极言升迁之速,“五鼎”典出古代贵族祭祀或酷刑,此处代指极人臣之位的荣华,亦暗示其后的杀身之祸,极具张力与警示意义。

标签 TAGS

作者 POET

陈普 1244-1315
元代遗民学者、诗人、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待